Skip to content

И

и 1 союз 1) соед. а-а; вверх и вниз хьала а, охьа а 2) присоед. и перечисл. а; и наста́ло у́тро Iуьйре а тIекхечи; и тот и друго́й иза а, важа а; и он был там иза а вара цигахь; он обеща́л прие́хать и прие́хал цо вогIур ву [а] элира, вãн а веара 3) усил. а, ткъа, хIета; и почему́ вы э́того не де́лаете? хIета хIунда ца до аша иза?; всё да́льше и да́льше кхин дIа а, кхин дIа а 4) уступ. -м; и рад бы помо́чь, да не могу́ гIо дан-м лаьара, амма дан-м ца ло ◊ и так да́лее (и т. д.) иштта дIа кхин а (и. дI. кх.); так иусил. хила а хила; так оно́ и слу­чи́лось иштта хила а хилира иза

и 2 частица усил. а, -м; я и сам не рад со-м со а вац воккхавеш; не могу́ и поду́­мать об э́том цунах лаьцна ойла а ца яло соьга

ибери́йско-кавка́зск||ий, -ая, -ое ибери-кавказан; ~ие языки́ ибери-кавказан меттанаш

и́бо союз высок. (потому что, так как) дела, хIунда аьлча

и́ва ж дак; ~ ко́зья бот. дак

ива́н-ча́й м бот. ишалчай

ивня́к м 1) (заросли) докан хьун 2) собир. (прутья) докан генаш

иво́вый, -ая, -ое докан; ~ прут докан га

и́волга ж селасат

игла́ ж 1) маха; шве́йная ~ хIумнаш тоьгу маха; маши́нная ~ чорхан маха 2) (у растений) кIохцалг; сосно́вые и́глы баганан кIохцалгаш 3) (у животных) мãха; кIохцал; и́глы ежа́ зуьнан мехий

игнори́рование с тергалцадар

игнори́ровать сов. и несов., кого-что тергал ца дан; ~ фа́кты факташ тергал ца ян

и́го с дукъ; под ~м колониза́торов колонизаторийн дукъа кIел

иго́лка ж см. игла́сиде́ть как на ~х кIохцалш тIехь санна Iан

иго́лочка ж уменьш. от иго́лкаон оде́т с ~и хIинцца кепара ваьккхича санна вухавелла ву и

иго́льный, -ая, -ое механ; ~ое у́шко механ Iуьрг

игра́ ж 1) в разн. знач. ловзар; ~ в фут­бо́л футболах ловзар; ~ в ша́хматы шахматех ловзар 2) (на муз. инструменте) лакхар; ~ на скри́пке чIоьндарг лакхар ◊ ~ слов дешнийн бегаш; Олимпи́йские и́гры Олимпан ловзарш; опа́сная ~ кхераме гIуллакх; раскры́ть чью-л. игру́ цхьаьннан къайленаш гучуяха; ~ приро́ды цкъã а ца хилла доккха хIума; вы́йти из игры́ юкъаравãла

игра́льн||ый, -ая, -ое ловзо; ~ые ка́рты ловзо кехаташ

игра́ть несов. 1) во что, на чём ловза; де́ти игра́ли в саду́ бераш ловзура бешахь; ~ в ша́шки жIаккех ловза; ~ на сце́не сцени тIехь ловза 2) на чём лакха; ~ на свире́ли шедаг лакха ◊ шампа́нское игра́ет шампанскино кIеж туьйсу; ~ пе́рвую скри́пку гIуллакхан корта хила; ~ в мол­ча́нку вист а ца хуьлуш Iан; ~ на не́рвах дог этIо; ~ коме́дию моттаргIанаш лело

игри́вый, -ая, -ое 1) (шаловливый) ловзарна тIера, ловзу; ~ котёнок ловзу цициган кIорни 2) (легкомысленный) бегаше, забаре

игри́ст||ый, -ая, -ое: ~ое вино́ кIеж йоху (или чопа кхехка) чагIар

игро́к м в разн. знач. ловзархо

игру́шечн||ый, -ая, -ое 1) (изготовляющий игрушки) тайнигийн, ловзо хIумнаш ен; ~ая фа́брика ловзо хIуманаш ен фабрика 2) (предназначенный для игры) ловзо; ~ое ружьё ловзо топ

игру́шк||а ж ловзо хIума; де́тские ~и берийн ловзо хIуманаш ◊ быть ~ой в чьих-л. рука́х цхьаьнга ша ловзавайта

идеа́л м Iалашо, идеал; высо́кие ~ы лакхара Iалашонаш; э́тот челове́к — мой ~ и стаг сан идеал ю

идеализа́ция ж хаздар, идеализаци; ~ старины́ ширачун идеализаци

идеализи́ровать сов. и несов., кого-что хаздан

идеали́зм м филос. идеализм (Iаламан юьхь са хилар чIагIден материализмана бIостанехьа идеалисийн философи, харцъIилма)

идеали́ст м идеалист (1 идеализмин агIонча; 2 дерг тIехдаьккхина хесто стаг)

идеалисти́ческ||ий, -ая, -ое идеалистийн, идеалистически; ~ая филосо́фия идеали­стийн философи

идеали́стка женск. к идеали́ст 2

идеа́льн||ый, -ая, -ое идеальни, даго ма-бохху; идеальни, тIехдаьлла [дика]; ~ый рабо́тник тIехваьлла дика белхахо; (нареч.) чи́стый тIехдаьлла цIена

иде́йно-полити́ческ||ий, -ая, -ое идейно-по­литически; ~ое воспита́ние масс халкъаш идейно-политически кхиор

иде́йность ж идей хилар, идейлла

иде́йн||ый, -ая, -ое в разн. знач. идейн; ~ая борьба́ идейн къийсам; ~ое содер­жа́ние кни́ги книгин идейн чулацам; ~ое иску́сство идейн исбаьхьалла

иденти́чный, -ая, -ое цхьатерра; ~ые мне́ния цхьатерра ойланаш

идео́лог м идеолог, идеологихо, идейхо

идеологи́ческ||ий, -ая, -ое идеологически, идеологии; ~ая борьба́ идеологин къий­сам

идеоло́гия ж идеологи (философехь, политикехь, искусствохь, динехь и дI. кх. формашкахь билгалчу юкъараллин кхетаман система); маркси́стско-ле́нинская ~ марксистско-ленински идеологи

иде́я ж 1) идей; передовы́е иде́и келта идейш 2) (главная мысль) коьрта ойла; ~ рома́на романан коьрта ойла 3) (намере­ние) идей, ойла; ~ сохране́ния и упро́че­ния ми́ра машар ларбаран, чIагIбаран идей; у меня́ возни́кла хоро́шая ~ суна цхьа дика ойла дагаеана

иди́ллия ж 1) лит. идилли (18-19 бIешерш: хаздина Iаламера дãхар чулацам болу илли) 2) перен. ирон. ирсе дãхар

идио́м м идио́ма ж лингв. идиома (хIоттаман дешнашца маьIна дозуш доцуш, цхьаьнакхетта дешнаш, мас.: сма́тывать у́дочки истангах топ ян

идиомати́ческий, -ая, -ое: ~ое выраже́­ние идиомийн карчам; см. тж. идио́м

идио́т м 1) (слабоумный) идиот, цIармат 2) бран. Iовдал, цIармат

идиоти́зм м 1) (слабоумие) идиотизм (хьекъалах телхина хилар) 2) разг. (глу­пость) Iовдалалла, сонталла

идио́тка женск. к идио́т

и́дол м цIу

идолопокло́нни||к м, ~ца ж цIу-динерниг

идолопокло́нство с цIу-динах тешар

идти́ несов. 1) (двигаться) даха (вообще или от говорящего); дãн (к говорящему); хьаладаха (вверх от говорящего); хьаладãн (вверх к говорящему); он шёл пешко́м иза гIаш вогIура; по́езд идёт бы́стро цIерпошт сиха йоьду 2) куда (отправляться) даха; ~ на войну́ тIам тIе даха 3) (для достиже­ния цели) даха; страна́ идет к коммуни́зму мохк коммунизме боьду 4) (поступать каким-л. образом) хила, реже даха; ~ про́тив всех массарна а дуьхьал хила 5) за кем-чем, перен. новкъа даха; ~ за свои́м учи́телем шен хьехархочун новкъа даха 6) (быть в пути) даха, дãн; пи́сьма иду́т о́чень бы́стро кехаташ дукхо сиха догIу 7) (при­ближаться) дãн; идёт весна́ бIаьсте йогIу 8) (о механизмах — действовать) лела; часы́ иду́т хорошо́ сахьт дика лела 9) (об осад­ках) дãн; идёт снег ло догIу 10) (проте­кать) дIадаха; идёт уро́к урок дIайоьдуш ю; вре́мя идёт бы́стро хан сиха дIайоьду 11) к чему, перен. чекхдолуш хила (или латта); де́ло идёт к концу́ гIуллакх чекхдолуш лаьтта 12) (пролегать) хила, [дIа]даха; доро́га идёт по́лем некъ арахула дIабоьду 13) (течь, исходить) эха; из ра́ны идёт кровь чевнах цIий оьху 14) чем (делать ход в игре) ваха; ~ королём паччахьца даха 15) на что (требоваться) даха, эша; тряпьё идёт на произво́дство бума́ги тIелхигаш кехат деш оьшу; на костю́м идёт три ме́тра [тка́­ни] костюмана кхо метр йоьду 16) кому (причитаться) дãн; ему́ идёт зарпла́та алапа догIу цунна 17) к кому-чему (соответ­ствовать) дãн; э́ти разгово́ры к де́лу не иду́т и къамелаш гIуллакхца догIуш дац 18) кому (быть к лицу) тан; шля́па идёт ему́ пес тов цуьнгахь 19) во что (входить) даха; гвоздь легко́ идёт в до́ску хьостам уьнах атта боьду чу 20) во что (расти) передаётся дееприч. + хила; карто́фель идёт в ботву́ картолаш яраш хоьцуш ю 21) (демонстрироваться, исполняться) хи­ла, реже даха; сего́дня в кинотеа́тре идёт но́вый фильм тахана кинотеатрехь керла фильм ю 22) (доставляться) дахьа; чай идёт из Гру́зии Гуьржехара дахьа чай ◊ речь идёт о къамел… лаьцна ду; идёт! (согласен) мегар ду!, реза ву!

иду́, идёшь наст. от идти́

ие́на ж иена (Японера ахча)

иера́рхия ж иерархи (лахара чинаш лакхарачарна муьтIахь хиларан къепе)

иеро́глиф м иероглиф (ойла, дош я аз билгалден суьртан хьаьрк – мас. китайн йозанехь)

иероглифи́ческ||ий, -ая, -ое иероглифийн; ~ое письмо́ иероглифийн йоза

иждиве́нец м цхьаммо кхобург

иждиве́ние с кхабар

иждиве́нка женск. к иждиве́нец

из (изо) предлог с род. п. 1) (откуда) =ра; вы́йти и́з дому цIера аравãла; привез­ти́ из колхо́за колхозера схьадãн 2) (выде­ление части; превращение) =х, =л; одно́ из двух шиннах цхьаъ; лу́чший из всех массарал тоьлушха дерг; из посёлка возни́к го́род посёлких гIала хилла

из= (изо=, изъ=, ис=) приставка дешхьалхе дIа=; цо гойту: 1) цхьанхьара болам, мас.: изгна́ть дIаэккхо 2) дар дуьззина кхочушдар, мас.: изодра́ть этIо, израсхо́довать харж ян

изба́ ж цIа

избави́тель м, ~ница ж кIелхьарадаьккхинарг

изба́вить сов., кого-что от кого-чего хьалхадаккха, кIелхьардаккха; ~ от сме́рти лечура кIелхьарваккха

изба́виться сов., от кого-чего хьалхадãла, кIелхьардãла; ~ от хлопо́т дезарех кIелхьардала

избавле́ние с 1. (по гл. изба́вить) хьалха даккхар, кIелхьардаккхар 2. (по гл. изба́виться) хьалхадалар, кIелхьардãлар

избавля́ть(ся) несов. см. изба́вить(ся)

избало́ванный, -ая, -ое качдина, коча [Iамийна]; ~ ребёнок коча Iамийна бер

избалова́ть сов., кого коча Iамо, качдан

избалова́ться сов. разг. коча Iама, качдала

избега́ть сов., что, разг. ида, уьдуш лела; ~ весь го́род гIала мел ю ида

избега́||ть несов. см. избежа́ть; он ~ет встре́чи дуьхьалкхетарх къехка

избе́гаться сов. разг. (утомиться от бе­готни) идда кIаддала (или хIотта)

избе́гнуть сов. см. избежа́ть

избежа́ние с: во ~ чего-л. цхьаъ ца дãлийта

избежа́||ть сов., чего 1) (уклониться) къахка; я ~л встре́чи с ним цунна дуьхьалкхе­тарх къаьхкира со 2) (спастись, избавить­ся) кIелхьардãла; ~ть сме́рти лечуьра кIелхьардала

избива́ть несов. см. изби́ть

избие́ние с 1) (побои) еттар 2) (массовое убийство) дайар

избира́тель м, ~ница ж харжамхо

избира́тельн||ый, -ая, -ое харжамийн; ~ое пра́во харжамийн бакъо; ~ый уча́сток харжамийн куп

избира́ть несов. см. избра́ть

избира́ться сов. харжа

изби́т||ый, -ая, -ое 1) (разъезженный) шарбелла; ~ая доро́га шарбелла некъ 2) перен. (опошленный частым употреблением) сийсаздаьлла; ~ое выраже́ние сийсаздаьлла хабар

изби́ть сов., кого-что етта; ~ до полу­сме́рти лечу тIевãллалц етта

изборозди́||ть сов., что 1) (морщинами) хершнаш дан; морщи́ны ~ли лицо́ хебарша хершнаш дина юьхьха тIехь 2) перен. го тийсийта; корабли́ ~ли моря́ хикеманаша го тийсийтина хIордашкахула

избра́ние с харжар

избра́нник м 1) харжамхо, хаьржинарг; ~и наро́да халкъан харжамхой 2) (люби­мый) хаьржинарг; ~ се́рдца даго хаьржи­нарг

избра́нница ж 1) см. избра́нник 1; 2) (лю­бимая) хаьржинарг

и́збранн||ый, -ая, -ое хаьржина; ~ые произведе́ния хаьржина произведенеш

избра́ть сов., кого-что харжа; ~ть спе­циа́льность говзалла харжа; его́ ~ли де­пута́том иза депутат хаьржина

избы́ток м 1) (излишек) совдаьлларг; ~ок хле́ба совдаьлла ялта 2) (обилие) беркат ◊ в ~ке, с ~ком сов дукха

избы́точн||ый, -ая, -ое сов [долу]; ~ые това́ры сов товараш

извая́ние с статуя

изве́да||ть сов., что и чего довза, хаа, ган; враг ~л на́шу мощь мостагIчунна хиъна вайн ницкъ

и́зверг м къиза стаг

изверга́ть несов. см. изве́ргнуть~ про­кля́тия сардамаш деха

изверга́ться несов. см. изве́ргнуться

изве́ргнуть сов. 1) что (выбросить) хьалатоха, хьалакхосса; вулка́н изве́рг ла́ву тIепинго лава хьалатуьйхира 2) кого, перен. (удалить) дIакхосса; ~ из свое́й среды́ шайна юкъара дIакхосса

изве́рг||нуться сов. хьалатоха, хьалакхос­са; ла́ва ~лась из вулка́на лава вулкан чуьра хьалатуьйхира

изверже́ние с 1. (по гл. изве́ргнуть) хьалатохар, хьалакхоссар 2. (по гл. изве́рг­нуться) хьалатохар; ~ вулка́на тIаплам хьалатохар

изве́риться сов., в ком-чём тешам бãн; ~ в друзья́х доттагIех тешам бан

изверну́ться сов. разг. 1) (увернуться) аьтто баккха 2) (найти выход) кIелхьардала; ~ при отве́те жоп луш кIелхьарвала

извести́ сов. 1) что (истратить) кхачо; он извёл всю бума́гу дерриг кехат кхачийра цо 2) кого-что (истребить) хIаллакдан, дайа; ~ комаро́в чуьркаш хIаллакьян 3) кого (измучить) гIелдан, кIаддан, кIелдита; го́ре совсе́м извело́ его́ гIайгIано гуттар кIелвитина иза

изве́сти||е с 1) (сообщение) хабар, хаам; (приятное) тж. кхаъ; после́дние ~я тIаьххьара хаамаш; ра́достное ~е хаза кхаъ 2) мн. хаамаш; Изве́стия Акаде́мии нау́к Iилманийн академин хаамаш

извести́сь сов. гIелдала, кIаддала, кIелдиса; ~ от го́ря гIайгIанна кIелвиса

извести́||ть сов., кого-что о чём хаам бан; (о приятном) тж. кхаъ баккха; он никого́ не ~л о своём прие́зде ша схьавãх лаьцна цхьаьнгга а хаам ца бира цо

извёстка ж кир; сте́ны вы́белены ~ой пенашна кир тоьхна

известко́в||ый, -ая, -ое кир бол[л]у; ~ая вода́ кир болу хи; ~ые исто́чники кир боллу хьосташ

изве́стно 1. в знач. сказ. безл. кому хууш ду; мне ~ суна хууш ду; наско́лько мне ~ суна ма-хаъара 2.: как ~ в знач. вводн. сл. ма-хаъара

изве́стность ж хууш хилар, девзаш хилар; по́льзоваться ~ю вевзаш хила; при­обрести́ ~ вовзийта ◊ поста́вить кого-л. в ~ цхьанна хаийта

изве́стн||ый, -ая, -ое 1) девзаш долу; э́то всем ~ый факт и массарна хууш гIуллакх ду 2) (знаменитый) гIарадаьлла [долу]; ~ый писа́тель гIараваьлла яздархо; ~ое лицо́ в го́роде гIалахь гIараваьлла (или вевзаш волу) стаг 3) (определённый) билгалдина; ~ое число́ билгалдина терахь 4) (не­который) цхьадолу; в ~ых слу́чаях цхьацца долчохь; в ~ой сте́пени цхьадолчунна

известня́к м кир-маьIда

и́звесть ж кир; гашёная ~ башийна кир; бели́ть ~ю кир тоха

изве́чн||ый, -ая, -ое азалехь дуьйна долу; ~ое чу́вство любви́ к ро́дине азалехь дуьйна даймахке болу безам

извеща́ть несов. см. извести́ть

извеще́ние с 1. (действие) хаам бар 2. (документ) хаам, извещени

извива́||ться несов. хьийза; доро́га ~лась по го́рным усту́пам некъо хьийзаш чIуг еттара ламанан оганашкахула

изви́лина ж гола, чIуг; ~ы мо́зга хьен шунаш

изви́листый, -ая, -ое гола туху, чIуг етта, ситтина; ~ая тропи́нка чIуг етта тача-некъ

извине́ни||е с 1) (прощение) бехк цабиллар; проси́ть ~я бехк цабиллар деха 2) (оправ­дание) бехказло; служи́ть ~ем бехказло хила

извини́||ть сов., кого-что 1) (простить) бехк ца билла; ~те меня́! суна бехк ма биллалаш! 2) (оправдать чем-л.) бехказвакхха

извини́ться сов. бехк цабиллар деха; ~ за опозда́ние тIаьхьависарна бехк цабил­лар деха

извиня́ть(ся) несов. см. извини́ть(ся)

извлека́ть несов. см. извле́чь

извлече́ние с 1. (действие) схьадаккхар; ~ пу́ли из те́ла дегIа чуьра хIоъ схьабаккхар 2. перен. (сведения) схьахаьржинарг; ~ из статьи́ статья тIера схьахаьржинарг 3. мат.: ~ ко́рня орам схьалахар

извле́чь сов., что 1) (вынуть) схьадаккха; он извлёк зано́зу из па́льца цо пIелгаха сирхат схьадаьккхира 2) перен. (сведения) схьахаржа; ~ из архи́ва но́вые материа́лы архивера керла материалаш схьахаржа 3) мат.: ~ ко́рень орам схьалаха

извне́ нареч. арахьара; по́мощь ~ арахьара гIо

изводи́ть(ся) несов. см. извести́(сь)

извози́ть сов., что, прост. (испачкать) [текхийна] бехдан

изво́зчик м говр-ворданхо

изво́||лить несов. 1) чего или с неопр. уст.: чего́ ~лите? хIун оьшу шуна?; куда́ ~лите е́хать? мича даха (или доьлху шу) лаам бу шун? 2) повел. ~ль, ~льте (выражение со­гласия) дика ду 3) повел. ~ль, ~льте с неопр. (выражение приказания) передаёт­ся суф. =л; ~ль сиде́ть сми́рно! меттах ца хьуьйш Iел!; ~льте вы́йти! аравалал хьайна!

извора́чиваться несов. см. изверну́ться

изворо́тливость ж каде хилар, тIахъаьлла хилар

изворо́тливый, -ая, -ое каде, тIахъаьлла

изврати́ть сов., извраща́ть несов., что (исказить) харцхьадаккха, талхо; ~ смысл слов дешнийн маьIна харцхьадак­кха

извраще́ние с 1) (искажение) талхор, харцхьадаккхар 2) (ненормальность) донолла, талхар

извращённый, -ая, -ое 1) (искажённый) харцхьадаьккхина, талхийна; ~ текст талхийна текст 2) (ненормальный) доно, талхийна

изги́б м гола, чIуг, гола тухийла; ~ ре­ки́ хин гола

изгиба́ть(ся) несов. см. изогну́ть(ся)

изгла́дить сов., что дIашардан, дIадаккха; вре́мя ~ло на́дпись на ка́мне хено дIашардина тIулга тIера йоза

изгла́ди||ться сов.: ~ из па́мяти даг чуьра [дIа]дала; воспомина́ния ~лись дагалецамаш дIабевлира

изгла́живать(ся) несов. см. изгла́дить(ся)

изгна́ни||е с 1. (действие) [дIа]эккхор; ~е врага́ мостагI эккхор 2. (ссылка) махках ваккхар; жить в ~и махкахваьккхина Iан (или даха)

изгна́нни||к м, ~ца ж эккхийнарг, махкахваьккхинарг

изгна́ть сов. 1) кого-что (выгнать) [дIа-] эккхо; враг и́згнан мостагI эккхийна 2) что (искоренить) дIадаккха

изголо́вье с гIовла; у ~я больно́го цомгушчун гIовлангахь

изголода́ться сов. 1) мацвала; ~ в пути́ новкъахь мацвала 2) по чему, перен. сатаса; ~ по хоро́шей кни́ге дикачу книге сатаса

изгоня́ть несов. см. изгна́ть

и́згородь ж керт; жива́я ~ коьллийн (или диттийн) керт

изгота́вливать несов. см. изгото́вить

изгота́вливаться несов. см. изгото́виться

изгото́вить сов., что дан

изгото́виться сов., к чему кечдала; ~ к бо́ю тIамна кечдала; ~ к прыжку́ чукхоссавала кечвала

изгото́вка ж кечдалар

изготовле́ние с дар; ~ сту́льев гIанташ дар

изготовля́||ть несов. см. изгото́вить; заво́д ~ет консе́рвы завод консерваш еш ю

изготовля́ться несов. 1) см. изгото́виться; 2) страд. (производиться) деш хила

изгрыза́ть несов., изгры́зть сов., что даа, диъна дохо, Iийшина дохо

изда||ва́ть 1 несов. см. изда́ть 1; в Гро́зном ~ю́т журна́л «Аргу́н» Грознехь «Орга» жур­нал арахоьцу

издава́ть 2 несов. см. изда́ть 2; ~ за́пах хьожа ян

изда||ва́ться несов. арадãла (зорба тоьхна); кни́га ~ётся больши́м тиражо́м книга йоккхачу тиражаца арайолуш ю

и́здавна нареч. мацах дуьйна; так ~ за­ведено́ иза мацах дуьйна иштта долуш ду

издалека́, издалёка, и́здали нареч. геннара; го́род ви́ден ~ гIала геннара гуш ю

изда́ние с 1. (действие) арахецар, [ара]даккхар; ~ ука́за указ арадаккхар 2. (изданное произведение) арахецнарг; второ́е ~ шозлагIа арахецнарг

изда́тель м арахецархо

изда́тельск||ий, -ая, -ое арахецархочун; ~ое де́ло арахецархочун гIуллакх

изда́тельство с издательство, арахоьцийла, арахецархо; Чечено-Ингушское ~ Нохч-ГIалгIайн издательство

изда́ть 1 сов., что арахеца, [ара]даккха; ~ кни́гу книга арахеца; и́здан но́вый за­ко́н керла закон арахецна

изда́ть 2 сов., что дан, даккха; ~ звук тата даккха

издева́тельский, -ая, -ое хьийзо, бãла бахьа

издева́тельство с 1. (действие) хьийзор, бала бахьар 2. (насмешка) хьийзор

издева́||ться несов., над кем-чем хьийзо, бала бахьа; он ~ется над на́ми цо хьийзадо тхо

издёвка ж разг. хьийзор

изде́лие с 1) (производство) хIума, динарг; това́ры куста́рного ~я цIахь дина товараш; ковёр фабри́чного ~я фабрикехь бина куз 2) (вещь) хIума; конди́терские ~я кхачанан хIуманаш

издержа́ть сов., что (истратить) дайа, дIадаккха; ~ все де́ньги дерриг ахча дайа

издержа́ться сов. разг. ахча дайа, ахча дIадала (или дIадаха); ~ в доро́ге новкъахь ахча дайа

изде́ржк||и мн. (ед. ж харш) харжаш; суде́бные ~и суьдан харжаш

издо́хнуть сов. дала (дийнатех лаьцна)

издыха́ни||е с: до после́днего ~я велла дIаваллалц; при после́днем ~и леш, са долуш

издыха́ть несов. см. издо́хнуть

изжа́рить сов., что кхарза; ~ котле́ты котлеташ кхарза

изжа́риться сов. даттадала, кхарзадала ◊ ~ на со́лнце маьлхехь ваттавала

изжива́ть несов., изжи́ть сов., что дIадаккха; ~ недоста́тки кхачамбацарш дIадãха

изжо́г||а ж дог мустдалар; страда́ть ~ой дог мустлуш бãла хьега

из-за предлог с род. п. 1) (откуда) тIехьара, дехьара; передаётся тж. исх. п.; ~ о́блака вы́плыла луна́ морха тIехьара гучубелира бутт; маши́на вы́ехала ~ угла́ сонера схьаелира машина; он прие́хал ~ мо́ря иза хIордал дехьара веана; встать ~ сто­ла́ стоьла тIера хьалагIатта 2) (по причине) бахьанехь, …бахьана долуш, или дат. п. масдара, …хиларна; ~ шу́ма ничего́ не слы́шно гIовгIа хиларна хIумма а ца хеза; мы опозда́ли ~ дождя́ тхо тIаьхьадисира догIа бахьана долуш; ~ него́ и бахьана долуш; ~ пустяко́в кIадбоцчу тIехула; ~ чего́?- стенна тIехула? ◊ уби́йство ~ угла́ кIело а йина, вер

иззя́бнуть сов. разг. шелдала; ~ в доро́ге новкъахь шелвала

излага́ть несов. см. изложи́ть

излече́ни||е с 1. (выздоровление) тодалар, дерзар; по́лное ~е кхоччуш товалар 2. (ле­чение) дарба лелор, тодар; находи́ться на ~и дарбанаш лелош хила

изле́чивать(ся) несов. см. излечи́ть(ся)

излечи́м||ый, -ая, -ое дерзалун дарба долу; ~ая боле́знь ерзалун цамгар

излечи́ть сов., кого-что дарба дан, тодан, дерзо; ~ больно́го цомгушниг тован

излечи́ться сов., от чего тодала, дерза; ~ от туберкулёза туберкулёзах товала

излива́ть несов., изли́ть сов., что далхо; ~ кому-л. своё го́ре шен бала цхьаьнга балхо

изли́ш||ек м 1) (то, что остаётся) севниг, совъяьлларг; прода́жа ~ков хле́ба госу­да́рству совдаьлла ялта пачхьалкхана дIадохкар 2) (чрезмерное количество) совдãлар; ~ек вла́ги в по́чве лаьтта тIуналла совъялар

изли́шество с сов дерг; ~ в еде́ и питье́ сов юург, мерг

изли́шн||ий, -яя, -ее совнаха, сов долу; ~яя осторо́жность совнаха ларвалар

излия́ние с чаще мн. далхор, кадор

излови́ть сов., кого-что, разг. лаца; ~ во́­ра къу лаца

изловчи́||ться сов. разг. аьтто баккха; ~лся и уда́рил проти́вника аьтто а баьккхина, мостагIчунна туьйхира

изложе́ние с дIадийцар; дIаяздар (пись­менное)

изложи́ть сов., что дIадийца; дIаяздан (письменно), ~ про́сьбу дехар дIадийца; ~ вкра́тце доцца дIадийца

изло́м м 1) (место перелома) кагъелла меттиг 2) (крутой поворот) гола [туху меттиг]; ~ реки́ хин гола [туху меттиг]

излома́ть сов. 1) что (сломать) кагдан, дохо; ~ игру́шку ловзо хIума кагъян 2) кого-что, перен. (испортить) талхо; ~ жизнь дахар талхо

излуча́||ть несов., что дала, тоха, хеца; со́лнце ~ет тепло́ маьлхо йовхо ло

излуча́ться несов. зIенарш яла (или хеца или тоха)

излуче́ние с 1. (по гл. излуча́ть) далар, хецар, тохар 2. (по гл. излуча́ться) [зIенар] ялар (или тохар, или хецар); ~ тепла́ йовхо тохар

излу́чина ж гола [туху меттиг]

излю́бленн||ый, -ая, -ое дезаделла, дукхадеза; ~ое ме́сто езаелла меттиг

изма́зать сов., кого-что, разг. дуза, бехдан; ~ гли́ной поппарша дуза

изма́заться сов. разг. бехдала, дуза; ~ гли́ной (или в гли́не) поппарх вуза

изма́зывать(ся) несов. см. изма́зать(ся)

изма́тывать(ся) несов. см. измота́ть(ся)

измельча́ть 1 сов. 1) (по величине) жимдала 2) (обмелеть) гамхадãла 3) перен. эсхадаккха

измельча́ть 2 несов. см. измельчи́ть

измельчи́ть сов., что эта, кегийра дан, жимдан

изме́на ж 1) (предательство) ямартло [яр], тешнабехк [бар]; ~ ро́дине даймахкана ямартло яр 2) (неверность) ямартло, ямарт хилар; супру́жеская ~ зуда-майра ямарт хилар

измене́ни||е с 1. (по гл. измени́ть 1) хийцар 2. (по гл. измени́ться) хийцадалар 3. (по­правка) хийцам, хийцар, тодар; внести́ ~я хийцамаш бан

измени́||ть 1 сов., кого-что (переменить) хийца ◊ ве́тер ~л направле́ние мох кхечу агIор бирзина

измени́||ть 2 сов. 1) кому-чему (предать, нарушить верность) ямартдãла, тешнабехк бан; ~ть ро́дине даймахкана ямарт­дãла 2) чему (нарушить обещание) дош харц дан (или дохо); ~ть своему́ сло́ву шен дош дохо 3) кому, перен.: сча́стье ему́ ~ло ирс дIадирзира цуьнгара; си́лы мне ~ли ницкъо дIатесира со; па́мять ему́ ~ла кхетам дIабелира цуьнгара

измени́||ться сов. хийцадала; он ~лся к лу́чшему дикачу агIор хийцавелла иза; ~ться в лице́ юьхьа тIехь хийцавала

изме́нник м, ~ца ж ямартхо

изме́нчивость ж хийцамалла, хийцалуш хилар; ~ температу́ры температура хий­цалуш хилар

изме́нчивый, -ая, -ое хийцаме, хийцалу[ш долу]; ~ хара́ктер хийцалуш йолу амал

изменя́ем||ый, -ая, -ое хийцалун; ~ые ча́сти ре́чи грам. хийцалун къамелан

дакъош

изменя́ть 1,  2 несов. см. измени́ть 1, 2

изменя́ться несов. см. измени́ться

измере́ние с 1. (действие) дустар; ~е температу́ры температура юстар 2. мат. дустар; в ку́бе три ~я кубан кхо дустар ду

измери́тель м дустург

измери́тельный, -ая, -ое дусту; ~ прибо́р юсту прибор

изме́рить сов., измеря́ть несов., что дуста; ~ длину́ йохалла юста; ~ кому-л. тем­перату́ру цхьаьннан дãгар дуста

измеря́||ться несов. дустадала; запа́сы ~ются со́тнями тонн тIаьхьалонаш бIе тоннашца юстало

измождённ||ый, -ая, -ое гIора кхачийна; ~ое лицо́ гIора кхачийна юьхь

измо́кнуть сов. разг. дашо, тIãдо; ~ на дожде́ догIано тIãдо

измо́р м: взять ~ом (или на ~) кого-что а) гIора кхачийна карадãло; б) перен. (до­биться чего-л. от кого-л.) гIора кхачийна дайта; взять осаждённый го́род ~ом го лаьцна гIала гIора кхачийна караерзо

и́зморозь ж йис

и́зморось ж дерз

измота́ть сов., кого-что, разг. гIора дайа; ~ врага́ мостагIчун гIора дайа

измота́ться сов. разг. гIора дãн

изму́ченн||ый, -ая, -ое гIора дайна, холчухIоьттина

изму́чить сов., кого хьийзо, холчухIотто (подвергнуть мучениям); гIора дайа (из­мотать); жара́ ~ла нас йовхоно гIора дайира тхан

изму́читься сов. холчухIотта, гIора дãн

измыва́ться несов. разг. см. издева́ться

измы́слить сов. см. измышля́ть

измышле́ние с доцург кхоллар

измышля́ть несов., что доцург кхолла

измя́ть сов., что (сделать негладким) хьерчо, хьекхо; (потоптать) хьаша, таIо

измя́ться сов. хьерча, хьекхадала

изна́нк||а ж харце; с ~и харцхьã [агIора]; вы́вернуть пла́тье с ~и на лицо́ коч харцхьãра бакъхьа яккха; ~а де́ла перен. гIуллакхан харце

изнаси́лование с хьийзор, нуьцкъаш лелор

изнаси́ловать сов., кого хьийзо, нуьцкъах лело

изна́шивать(ся) несов. см. износи́ть(ся)

изне́женность ж кочалла, экамалла

изне́женный, -ая, -ое коча [Iемина], экам [Iемина]

изне́жить сов., кого-что коча Iамо, экам дан; ~ ребёнка бер экам дан

изнемога́ть несов. см. изнемо́чь

изнеможе́ни||е с хIоттар, гIора дãр; ницкъ эшар; упа́сть в ~и гIора дайна охьавожа; рабо́тать до ~я хIотталц болх бан

изнемо́||чь сов. хIотта, гIора дан, ницкъ эша; я ~г от уста́лости кIадвелла хIоьттина со

изно́с м тишдалар; э́той ве́щи ~у (или ) нет и хIума тишлуш яц

износи́ть сов., что [лелийна] тишдан; ~ сапоги́ эткаш тишъян

износи́ться сов. [лелийна] тишдала

изно́шенн||ый, -ая, -ое [лелийна] тишделла; ~ые сапоги́ тишъелла эткаш

изнуре́ние с 1. (по гл. изнури́ть) гIора дайар, хIоттор 2. (по гл. изнури́ться) гIора дãр, хIоттар

изнурённый, -ая, -ое гIора дайна, хIоьттина

изнури́тельный, -ая, -ое гIора дойу, хIотто[ш долу]

изнури́ть сов., кого-что гIора дайа, хIотто; боле́знь ~ла его́ цамгаро гIора дайинера цуьнан; тяжёлая рабо́та ~ла ло́шадь нуьцкъалчу балхо хIоттийра говр

изнури́ться сов. гIора дан, хIотта

изнуря́ть(ся) несов. см. изнури́ть(ся)

изнутри́ нареч. чухула (с внутренней стороны); чуьра (откуда); юккъера (в сере­дине); дверь за́перта ~ неI чухула къевлина ю; бревно́ прогни́ло ~ хен мурбоьлла юккъера

изныва́ть несов. гIора дãн; ~ от жары́ йовхонна гIора дãн

изо предлог см. из; изо рта́ багара

изо= приставка – «из» метта й-ний, цхьадолчу шалха мукъазчу элпашний хьалха, лела, мас.: изойти́ гIора кхачо, изо­гну́ть сатто, изобью́ еттар ю

изоба́ра ж метео изобара (географин карти тIехь атмосферин таIам цхьатерра болу меттигаш вовшахтосу сиз)

изоби́ли||е с шорто; у нас в ~и расту́т ле­ка́рственные тра́вы вайн шортта кхуьу дарбане бецаш

изоби́л||овать несов., кем-чем шортта хила; о́зеро ~ует ры́бой Iам чохь шортта чIерий ду

изоби́льный, -ая, -ое шортта

изоблича́ть несов. см. изобличи́ть

изобличе́ние с гучудаккхар, Iорадаккхар; ~ престу́пника зуламхо Iораваккхар

изобличи́тельный, -ая, -ое гучудоккху, Iорадоккху; ~ые докуме́нты Iорадоккху документаш

изобличи́ть сов., кого-что в чём гучудаккха, Iорадаккха; ~ кого-л. во лжи́ цхьаьн­нан аьшпаш гучубãха

изобража́||ть несов. 1) см. изобрази́ть; 2) (быть изображением) гайта, хила; карти́на ~ет го́ры суьрта тIехь лаьмнаш ду (или гойту) ◊ он ~ет из себя́ учёного Iилманча ву ша бохуш лела иза

изобража́ться несов. см. изобрази́ться

изображе́ние с 1. (действие) гайтар, сурт хIоттор; ~ действи́тельности бакъдолчун сурт хIоттор 2. (картина, образ) сурт; ~ в зе́ркале куьзган чуьра сурт

изобрази́тельный, -ая, -ое гайтаман, гайтаран ◊ ~ое иску́сство гайтаман исбаьхьалла; ~ые сре́дства гайтаран гIирсаш

изобрази́ть сов., кого-что дилла, сурт хIотто, гайта; ~ бушу́ющее мо́ре ловзабаьлла хIорд билла

изобрази́ться сов. сурт хIотта; на его́ лице́ ~лось удивле́ние цецваларан сурт хIоьттира цуьнан юьхьа тIе

изобрести́ сов., что кхолла

изобрета́тель м, ~ница ж кхоллархо

изобрета́тельность ж кхолладалар

изобрета́тельный, -ая, -ое кхолламе, [хIума] кхоллалу, кхуллу; ~ ум кхолламе хьекъал

изобрета́тельство с кхоллар, кхоллам

изобрета́ть несов. см. изобрести́

изобрете́ние с 1. (действие) кхоллар; ~ но́вого дви́гателя керла двигатель кхол­лар 2. (то, что изобретено) кхоьллинарг, реже кхоллам

изобью, изобьёшь и т. д. буд. от изби́ть

изо́гнутый, -ая, -ое саттийна

изогну́ть сов., что сатто

изогну́ться сов. сатта

изодра́ть сов., что, разг. дохо, этIо

изодра́ться сов. разг. доха, этIа

изойти́ сов., чем: ~ слеза́ми дилхина гIора кхачо; ра́неный изошёл кро́вью цIий дIаихна гIора дайна дархочун

изолга́ться сов. аьшпаш Iãма

изоли́рованн||ый, -ая, -ое къаьстина; ~ая ко́мната къаьстина чоь

изоли́ровать сов. и несов. 1) кого-что (от­делить) дIакъасто; ~ больно́го от здоро́вых цомгушниг могушчарах дIакъасто 2) что, тех., эл. изоляци ян; ~ про́вод серана изоляци ян

изоли́роваться сов. и несов. дIакъаста

изоля́тор м изолятор (1 электроток чекх ца йолу хIума – каучук, ангали; 2 электросара тIекъовлу гIутакх; 3 дIакъастабан безачу уьнан лазархойн чоь)

изоляцио́нн||ый, -ая, -ое изоляцин; ~ая ле́нта изоляцин лента

изоля́ция ж 1. (по гл. изоли́ровать) дIакъастор; эл. изоляци яр 2. (по гл. изоли́­роваться) дIакъастар 3. тех., эл. изоляци; рези́новая ~ резинкин изоляци

изомну́, изомнёшь и т. д. буд. от измя́ть

изопью́, изопьёшь и т. д. буд. от испи́ть

изорва́ть сов., что датIо; дохо (износить)

изорва́||ться сов. датIа; доха (износить­ся); оде́жда ~ла́сь бедар йоьхна

изото́пы мн. (ед. изото́п м) физ. изотопаш

изощрённость ж башхалла; ~ слу́ха хазаран башхалла

изощрённый, -ая, -ое башха; ~ ум башха хьекъал; ~ вкус башха чам

изощри́ть сов., что башха дан

изощри́||ться сов. 1) (стать более вос­приимчивым) башха хила; вкус ~лся чам башха хилла 2) в чём (дойти до совершен­ства) кхиадала; ~ться в хи́тростях хIилланаш тIехь кхиадала

изощря́ть несов. см. изощри́ть

изощря́ться несов. 1) см. изощри́ться 2) гайта гIерта; ~ в остроу́мии ира хьекъал [хилар] гайта гIерта

из-под предлог с род. п. 1) (откуда) кIелхьара; вы́двинуть чемода́н ~ крова́ти чамда маьнги кIелхьара схьаоза 2) (от) чуьра; коро́бка ~ конфе́т конфеташ чуьра гIутакх; буты́лка ~ молока́ шура чуьра шиша ◊ ~ па́лки ца ваьлла; ~ но́су (или но́са) мера кIелхьара

изразе́ц м экъа

изразцо́в||ый, -ая, -ое экъанийн; ~ая печь экъанийн пеш

изра́ни||ть сов., кого-что чов ян; всё те́ло ~ено дерриг дегI чевнаш йина ду

израсхо́довать сов., что дохка, дайа, харж ян; ~ де́ньги ахча дайа

и́зредка нареч. наг-наггахь; он ~ захо­ди́л к нам и наг-наггахь вогIура тхоьга

изре́за||ть сов., что цаста, хедо; ~ть ма­те́рию кIади цаста; ~ть стол ножо́м стол уьрсаца хедо ◊ ме́стность, ~нная кана́ла­ми саьнгарша цистина меттиг

изрека́ть несов. см. изре́чь

изрече́ни||е с дош, аьлларг; ~я вели́ких люде́й сийлахь-баккхийчу наха аьлларг

изре́чь сов., что и без доп., ирон. ала; он изрёк и́стину бакъдерг элира цо

изрешети́ть сов., кого-что цаца бан; изре­ше́ченный пу́лями дIаьндаргаша цаца бина

изруби́ть сов., кого-что эта, цаста; ~ на куски́ цистина кескаш ян

изры́ть сов., что ахка

изря́дн||ый, -ая, -ое разг. (значительный) дикка; ~ая су́мма де́нег дикка ахча

изуве́р м къизаг; фаши́стские ~ы фашистийн къизгаш

изуве́рский, -ая, -ое къиза; ~ посту́пок къиза хIума

изуве́рство с къизалла

изуве́ченный, -ая, -ое заьIап дина; чолакх дина (чаще о руке или ноге)

изуве́чить сов., кого-что заьIап дан; чолакх дан (чаще руку или ногу)

изуве́читься сов. заьIап хила; чолакх хила

изуми́тельно нареч. цецвоккху

изуми́тельн||ый, -ая, -ое цецволу, цецвоккхуш долу; ~ый тала́нт цецвоккхуш йолу похIма; ~ой красоты́ цецвоккхучу хазаллин

изуми́ть сов., кого-что цецдаккха

изуми́ться сов. цецдãла

изумле́ние с цецдãлар; смотре́ть с ~м цецваьлла хьежа

изумлён||ный, -ая, -ое цецваьлла; смот­ре́ть ~ными глаза́ми цецбевллачу бIаьргашца хьежа; я был ~ со цецваьллера

изумля́ть(ся) несов. см. изуми́ть(ся)

изумру́д м изумруд (мехала тIулг)

изуро́дова||ть сов., кого-что (сделать не­красивым) эрчадаккха; (испортить, искале­чить) талхо; о́спа ~ла его́ лицо́ морзгалмонаша эрчаяьккхина цуьнан юьхь

изуча́ть несов. см. изучи́ть

изуче́ние с 1) (освоение) Iамор; ~ языко́в меттанаш Iамор 2) (ознакомление) довзор; ~ ме́стности меттиг йовзар 3) (исследова­ние) таллар; ~ архи́вных докуме́нтов архи­вера документаш таллар

изучи́ть сов. 1) что (освоить) Iамо; ~ ру́сский язы́к оьрсийн мотт Iамо 2) что (внимательно осмотреть, обследовать) довза; ~ ме́стность меттиг йовза 3) кого-что (исследовать) талла; ~ ру́копись куьйгайоза талла

изъ= приставка ений, яний хьалха язйо «из» метта, мас.: изъяви́ть дIахаийта, дIаãла

изъе́здить сов., что лелла чекхдала; ~ всю страну́ боллучу махках лелаш чекх­дала

изъе́||сть сов., что даа; ~денный мо́лью нецаша диъна

изъяви́тельн||ый, -ая, -ое: ~ое наклоне́ние грам. билгала саттам

изъяви́ть сов., изъявля́ть несов., что дIахаийта, дIаãла; он изъяви́л согла́сие реза хилира и

изъя́н м сакхт, айп; това́р с ~ом сакхт долу товар

изъясни́ть сов., что кхето; ~ свою́ про́сьбу шен дехарх кхето

изъясни́ться сов. кхето

изъясня́ть(ся) несов. см. изъясни́ть(ся)

изъя́тие с 1. (действие) пачхьалкхе даккхар; дIадаккхар; ~е иму́щества бахам пачхьалкхе баккхар; ~е из прода́жи духкучуьра дIадаккхар 2. (исключение): всё без ~я хIумма а юкъара ца доккхуш

изъя́ть сов., изыма́ть несов., что пачхьалкхе даккха (конфисковать); дIадаккха (устра­нить); ~ иму́щество бахам пачхьал­кхе баккха; ~ из прода́жи юхкучуьра дIаяккха

изыска́ние с лахар, даккхар; ~ средств на что-л. цхьана хIуманна ахча лахар

изы́сканность ж исбаьхьалла; ~ наря́да духаран исбаьхьалла

изы́сканный, -ая, -ое исбаьхьа; ~ые мане́ры исбаьхьа амалш

изыска́ть сов., что лаха, каро; ~ сре́дства на постро́йку шко́лы школа ян ахча каро

изы́скивать несов., что леха

изю́м м кишмаш

изю́минка ж кишмийн буьртиг ◊ чело­ве́к с ~ой ша башха стаг

изя́щество с исбаьхьалла

изя́щный, -ая, -ое исбаьхьа

ика́ть несов. хьуьнкIаш ян

икну́ть однокр. хьуьнкI ян

ико́та ж хьуьнкI

икра́ 1 ж 1) (рыб, земноводных) зирх; мета́ть икру́ зирх таса 2) (кушанье) Iов; па́юсная ~ кIеда Iов; зерни́стая ~ буьртигийн Iов; овощна́я ~ хасстоьмийн Iов

икра́ 2 ж см. и́кры

икри́нка ж Iевнан буьртиг

и́кры мн. (ед. икра́ ж) пхьидаш

ил м саз

и́ли союз 1) разд. я; за́втра ~ послеза́втра кхана я лама; тот ~ друго́й иза я важа; ~ там, ~ здесь я цигахь, я кхузахь 2) присоед. я; на дне рек, озёр ~ море́й… хийн, Iаьмнийн я хIордийн бухахь… 3) поясн. (иначе) я, аьлча а; аэропла́н, ~ са­молёт аэроплан, я кема 4) вопр. (разве) я; ~ ты не зна́ешь его́? я и ца вевзаш ву хьо?

и́лист||ый, -ая, -ое саззан; ~ое дно пру́да Iоман саззан бух

иллю́зия ж иллюзи; перен. тж. сатийсар

иллюмина́тор м иллюминатор (кеманан кор)

иллюмина́ция ж иллюминаци (серлонашца къагор)

иллюмини́ровать сов. и несов., что иллюминаци ян

иллюстрати́вный, -ая, -ое иллюстрацин; ~ материа́л иллюстрацин материал

иллюстра́тор м иллюстратор

иллюстра́ция ж 1. (действие) иллюстраци яр 2. (рисунок) иллюстраци; кни́га с ~ми иллюстраци йолу книга 3. перен. (пример) масал, иллюстраци

иллюстри́рованный, -ая, -ое иллюстраци йина; ~ журна́л иллюстраци йина жур­нал

иллюстри́ровать сов. и несов., что 1) (снаб­дить рисунками) иллюстраци ян; суьрташ дахка; ~ журна́л журнална иллюстраци ян 2) перен. (пояснять примерами) масалшца гайта (или кхето), иллюстраци ян

ильм м бот. IандагIа; ~ го́рный дагI

им 1) тв. п. от он, оно́; им горди́тся вся страна́ берриг мохк бу цунах (вещ. п.) дозалла деш; стол сде́лан им стол цо (эрг. п.) йина 2) дат. п. от они́ царна; переда́йте им приве́т от нас тхоьгара маршалла ло цаьрга (местн. п.); см. тж. ним

има́м м (духовный глава у мусульман-шиитов) имам

имама́т м имамалла

има́мство с имамалла

имби́рь м бот. занжабил, Iамбар

име́ние с латта, мохк

имени́нник м винарг, вина де дерг ◊ си­де́ть ~ом (или как ~) акъ а ваьлла Iан

имени́нница ж йинарг, йина де дерг

имени́тельный, -ая, -ое: ~ паде́ж грам. цIерниг дожар

имени́тый, -ая, -ое цIарла; ~ гость цIарла хьаша

и́менно 1. частица билггал, иштта; он мне не сказа́л, куда́ ~ уезжа́ет цо соьга ца элира, билггал ша стенга воьду; всё про­изошло́ ~ так дерриг иштта хилира 2. в знач. союза (при уточнении) цIарах аьлча; фру́кты, а ~: я́блоки и гру́ши стоьмаш, цIарах аьлча: Iежашший, хьорматашший 3.: вот ~! хIай-хIай!, хIети!, дера хIети!

именн||о́й, -а́я, -о́е 1) цIарах долу, цIе тIехь; ~о́й про́пуск цIе тIехь пропуск 2) грам. цIеран; ~о́е склоне́ние цIеран легар ◊ ~о́й спи́сок цIерийн список

именова́ть несов., кого-что цIе яккха

именова́ться несов. цIе хила

име́ть несов., кого-что хила; ~ при себе́ па́спорт шеца паспорт хила; ~ де́ньги ахча хила ◊ ~ де́ло с кем-л.цхьаьнца гIуллакх хила (или дãн); ~ значе́ние маьIна долуш хила; э́то име́ет ме́сто иштта меттиг йолуш ю; ~ му́жество доьналла (или къонахалла) хила; ~ сча́стье ирс хила; ничего́ не ~ про́тив дуьхьал хIумма а ца хила; ~ в виду́ дагахь хила; ~ возмо́жность таро хила

име́ться несов. хила; препя́тствий не име́­ется дуьхьалонаш яц

и́ми тв. п. от они́: план ~ вы́полнен цара план кхочушйина; мы дово́льны ~ тхо царна реза ду; см. тж. ни́ми

имита́тор м имитатор

имита́ция ж 1. (действие) тардар; ~ чьего-л. го́лоса цхьаннах аз тардар 2. (под­делка) имитаци (таръеш йина хIума) ~ ко́жи неIаран имитаци

имити́ровать несов. 1) кого-что (подра­жать) тардан передаётся вещ. п. + гл.: ~ соба́чий лай жIаьлеха лета 2) что (под­делывать) тардан

иммигра́нт м, ~ка ж иммигрант

иммигра́ция ж 1) иммиграци (кхечу пачхьалкхе дIакхалхар) 2) собир. иммигранташ

иммигри́ровать сов. и несов. иммиграце даха

иммуните́т м иммунитет (1 мед. – цамгар тIецалацар; 2 юр. – цхьа долчу юкъарчу законашка муьтIахь ца хила бакъо ялар)

императи́в м грам. тIедожоран саттам, императив

импера́тор м император, паччахь

импера́торский, -ая, -ое императоран, паччахьан

императри́ца ж императоран зуда (жена императора); зуда-паччахь (титул)

империали́зм м империализм (капитализман уггар лакхара а, тIаьххьара а мур)

империали́ст м империалист (империализман политика дIахьо воккха капиталист)

империалисти́ческ||ий, -ая, -ое империалистийн; ~ие стра́ны империалистийн мехкаш

импе́рия ж импери (коьртехь император волу монархин пачхьалкх)

импоза́нтн||ый, -ая, -ое безамехьа, тамехьа; ~ая фигу́ра тамехьа дегI

импони́ровать несов., кому-чему безам бахийта; ~ свои́м слу́шателям ладогIархойн шех безам бахийта

и́мпорт м импорт (дозанал арахьара чукхехьар)

импорти́ровать сов. и несов., кого-что им­порт ян

и́мпортн||ый, -ая, -ое импортан; ~ые то­ва́ры импортан товараш

импоте́нт м мед. цIура

импоте́нция ж мед. цIуралла

импрессиони́зм м импрессионизм

импрессиони́ст м импрессионист

импровиза́тор м импровизатор

импровиза́ция ж импровизаци (доккхушехь илли дIаалар)

импровизи́ровать несов., что и без доп. импровизаци ян, доккхушехь ала

и́мпульс м импульс (хIума дан дог иракарахIоттар, безам хилар) ~ к тво́рче­ству кхоллараллин импульс

импульси́вн||ый, -ая, -ое 1) (непроизволь­ный) шашах долу, импульсе; ~ые движе́­ния импульсе боламаш 2) (порывистый) импульсан (наггахь, дог иракарахIоьттича, хIума ден) ~ый челове́к импульсе стаг

иму́щественн||ый, -ая, -ое бахаман, бахамера; ~ое положе́ние бахамера хьал

иму́щество с бахам; госуда́рственное ~ пачхьалкхан бахам

иму́щ||ий, -ая, -ее хьоле, хьал долу; ~ие кла́ссы хьоле классаш ◊ власть ~ие Iедал карахь дерш

и́мя с 1) цIе; как ва́ше ~? цIе хIун ю хьан?; звать по и́мени цIе йоккхуш кхайкха 2) (известность, знаменитость) цIе яхар; учёный с мировы́м и́менем дуьнен чохь цIе яхна Iилманча 3) грам.: ~ су­ществи́тельное цIердош; ~ прилага́тельное билгалдош; ~ числи́тельное терахьдош ◊ до́брое ~ дика цIе; во ~ дру́жбы доттагIаллин дуьхьа; и́менем зако́на законан цIарах; называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми хIуманийн ма-ярра цIерш яха; колхо́з имени Кирова Кировн цIарах йолу колхоз

и́наче ина́че 1. нареч. (по-иному) кхечу тайпана, кхечу агIор, кхечу кепара; по­ве́сить карти́ну ~ сурт кхечу кепара олла 2. союз против., разг. (а то) ца + обстоя­тельственная форма глагола с суффиксом -хь; беги́, ~ опозда́ешь вада, ца вадахь тIаьхьавуьсур ву хьо ◊ так и́ли ~ ишта а, вуьшта а; не ~ как ты э́то сде́лал хьо воцчо ца

дина-кх и

инвали́д м заьIапхо; ~ во́йны тIеман заьIапхо

инвали́днос||ть ж заьIапалла; посо́бие по ~ти заьIап хиларна гIо; перейти́ на ~ть заьIапалле вала

инвали́дный, -ая, -ое заьIапан

инвентариза́ция ж инвентаризаци

инвентаризи́ровать, инвентаризова́ть сов. и несов., что инвентаризаци ян

инвента́рный, -ая, -ое инвентаран; ~ая кни́га инвентаран книга

инвента́рь м гIирс; сельскохозя́йствен­ный ~ юьртабахаман гIирс ◊ живо́й ~ дийна гIирс (даьхний); мёртвый ~ произ­водствон гIирс

инве́рсия ж инверси (дешнаш меттигашкахь хийцаделла стилистикин я грамматикин къепе талхар)

ингуш||и́ мн. (ед. ингуш м, ~ка ж гIалгIа) гIалгIай

ингу́шский, -ая, -ое гIалгIайн; ~ язы́к гIалгIайн мотт

и́ндеветь несов. йис йилла

инде́йка ж москал-котам

инде́йский, -ая, -ое индейн

инд||е́йцы мн. (ед. ~е́ец м, ~иа́нка ж индей) индейш (Америкехь деха къам)

и́ндекс м индекс (1 эк. – хийцаман проценташ терахьашца я элпашца гайтар; 2 мат. – формулин элпана кIел терахьца я элпашца ен билгало, мас. а2, xn)

индиа́нка женск. к инде́ец и инди́ец

индиви́д м. см. индиви́дуум

индивидуализа́ция ж индивидуализаци

индивидуализи́ровать сов. и несов., кого-что индивидуализировать дан, индивидуа­лизаци ян

индивидуали́зм м индивидуализм (1 юкъараллин хьаштел лакхара лору буржуазин идеологи; 2 коллективах къаьстина шен гIуллакх хьаладаккха гIортар)

индивидуали́ст м индивидуалист

индивидуа́льность ж индивидуальность (коллективах хераваьлла хилар, иштта амал, дог-ойла)

индивидуа́льн||ый, -ая, -ое 1) (личный) шен, индивидуальни 2) (частный) долахь, долара; ~ое хозя́йство долахь бахам

индиви́дуум м индивидуум (къаьсттина цхьã стаг)

инди́йск||ий, -ая, -ое индихойн; ~ие язы­ки́ индихойн меттанаш

инди́||йцы мн. (ед. ~ец м, ~а́нка ж индихо) индихой (Индера къам)

индика́тор м тех., хим. индикатор

индиффере́нтность ж бен доцуш хилар, бала цахилар

индиффере́нтный, -ая, -ое бала боцу, бен доцу

индоевропе́йск||ий, -ая, -ое: ~ие языки́ лингв, индоевропера меттанаш (Азерчуй, Европерчуй къаьмнийн меттанийн юкъара цIе)

индонези́йск||ий, -ая, -ое индонезихойн, индонезин; ~ие языки́ индонезихойн меттанаш

индонези́||йцы мн. (ед. ~ец м, ~йка ж индонезихо) индонезихой (Индонезера къам)

индуи́зм м рел. индуизм (индихойн дин)

инду́ктор м индуктор (ток хийцалуш ен машина)

индукцио́нн||ый, -ая, -ое физ., эл. индукцин; ~ая кату́шка индукцин тедечиг

индукция ж индукци (1 лог. – шаьш къаьстина ойланаш вовшах а тосуш, юкъарчу ойлане кхачар; 2 физ., эл. – мисарболатан полехь сера чуьра ток марсаяккхар; 3 физиол. – нервийн системехь хийцалун процессаш вовшашца язар)

инду́сский, -ая, -ое индусийн

индустриализа́ция ж индустриализаци (халкъан бахам машинийн технике берзор)

индустриализи́ровать сов. и несов., что индустриализировать дан, индустриализа­ци ян; ~ райо́н район индустриализиро­вать ян

индустриа́льн||ый, -ая, -ое индустри йолу, индустрин; ~ая страна́ индустрин мохк

инду́стри́я ж индустри; лёгкая ~ яйн индустри; тяжёлая ~ еза индустри

инду́||сы мн (ед. м, ~ска ж индус) индусаш (Индуизмин динера Индехь деха халкъ)

индю́к м москал-нIаьна

индю́шка ж разг. москал-котам; (молодая самочка) москал-меъ

индюшо́нок м (мн. индюша́та) москалан кIорни

и́не||й м йис; дере́вья покры́лись ~ем дитташ тIе йис йиллина

ине́ртность ж хьуьнар цахилар, доьналла цахилар

ине́ртн||ый, -ая, -ое 1) физ. инерци йолу, инертни 2) перен. хьуьнар доцу, доьналла доцу; ~ый челове́к доьналла доцу стаг ◊ ~ые га́зы хим. инертни газаш

ине́рци||я ж 1) физ. инерци; зако́н ~и инерцин закон; по ~и инерцица 2) перен. (бездеятельность) инерци

инжене́р м инженер; го́рный ~ ламанан инженер

инжене́рно-техни́ческ||ий, -ая, -ое инженер-техникин; ~ие рабо́тники инженер-техникин белхахой

инжене́рн||ый, -ая, -ое инженерийн; ~ые войска́ инженерийн эскарш

инжи́р м инжир

инициа́лы мн. (ед. инициа́л м) инициалаш (фамилинний, денний, шенний цIерийн хьалхара элпаш)

инициати́в||а ж инициатива, дIадолор; э́то была́ его́ ~а иза цуьнан инициатива яра; взять ~у в свои́ ру́ки инициатива шен кара лаца

инициати́вный, -ая, -ое инициатива йолу, дIадоло тIера; ~ челове́к инициатива йолу стаг

инициа́тор м инициатор, дIадолийнарг; ~ социалисти́ческого соревнова́ния социалистически яхьаллин инициатор

инкасса́тор м инкассатор

инквизи́тор м инквизитор (1 ист. – инквизицин суьдхо; 2 перен. – хIума дIаяккха гIерта къиза стаг)

инквизи́торский, -ая, -ое къиза, къинхетамза

инквизи́ция ж 1) ист. инквизици 2) перен. Iазап латтор

инко́гнито нареч. и сущ. с нескл. инког­нито (шен йоцчу цIарах) жить ~ инког­нито ваха; его́ ~ раскры́лось инкогнито гучуелира цуьнан

инкримини́ровать сов. и несов., что кому-чему бехкедан, бехк тIебахийта; ~ ко­му-л. уби́йство стаг веран бехк цхьанна тIебахийта

инкуба́тор м инкубатор

инкубацио́нный, -ая, -ое инкубацин; ~ пери́од боле́зни цамгаран инкубацин мур

инкуба́ция ж инкубаци (1 мед. – кхетта цамгар тIеяллалц болу мур; 2 с.-х. – инкубаторца кIорнеш дãхар)

иногда́ нареч. наггахь, цкъаццкъа

иногоро́дний, -яя, -ее 1. кхечу гIалара; ~ий жи́тель кхечу гIалара вахархо; ~яя по́чта кхечу гIалара почта 2. в знач. сущ. ~ий м уст. тIевеанарг (паччахьан Россехь: гIалагIазакхех воцу ахархо)

инозе́мный, -ая, -ое кхечу махкара

ино́й, -а́я, -о́е 1. (другой) кхин; ина́я фо́р­ма кхин форма; э́то ино́е де́ло и кхин гIуллакх ду; тот и́ли ~ иза я кхин; ни́кто ~ как он и воцург кхин вац 2. (некоторый) цхьадолу; в ины́х слу́чаях цхьадолчу гIуллакхаш тIехь; ины́е лю́ди цхьаболу нах 3. в знач. сущ. м. цхьаверг, ина́я ж цхьаерг, ины́е мн. цхьаберш; ино́му э́то мо́жет не понра́виться цхьаволчунна и ца тан мега

инонациона́льный, -ая, -ое кхечу къомаха

иноро́дный, -ая, -ое шен доцу; ~ое те́ло шен доцу дилха

иносказа́тельный, -ая, -ое кхин маьIна долу; ~ое выраже́ние кхин маьIна долу алар; выража́ться ~о (нареч.) кхин маьIна долуш дийца

иностра́нец м арахьарниг, мехкавоцург

иностра́нка ж арахьарниг, мехкайоцург

иностра́нный, -ая, -ое 1) кхечу мехкан, кхечу пачхьалкхера; ~ые языки́ кхечу мехкийн меттанаш 2) кхечу арахьара; министе́рство ~ых дел кхечу арахьарчу гIуллакхийн министерство

инохо́дец м йоргIа [говр]

и́ноходь ж йоргIа

иноязы́чн||ый, -ая, -ое 1) (говорящий на другом языке) кхин мотт буьйцу; ~ое на­селе́ние кхин мотт буьйцу нах 2) (принад­лежащий иному языку) кхечу меттара, тIеэцна; ~ые слова́ кхечу меттара дешнаш

инспекти́ровать несов., кого-что болх талла, балхе хьажа; ~ шко́лу школан болх талла

инспе́ктор м инспектор (балхана тIехьожу гIуллакххо) фина́нсовый ~ финансийн инспектор

инспе́кци||я ж 1. (деятельность) инспекци яр; производи́ть ~ю инспекци ян 2. (учреждение) инспекци; санита́рная ~я са­нитарин инспекци

инста́нция ж инстанци (лакх-лакхарчу органашна муьтIахь йолчу системин тIегIа) вы́сшая ~ лаккхара инстанци

инсти́нкт м инстинкт, дегахьехам; по ~у дегахьехамца; матери́нский ~ ненан де­гахьехам; ~ самосохране́ния ша Iалашваран инстинкт

инстикти́вн||ый, -ая, -ое шашаха, инстиктан; ~ое движе́ние шашаха болам

институ́т м 1) институт (лакхара Iилма Iамадойла) педагоги́ческий ~ хьехархойн институт; нау́чно-иссле́довательский ~ Iилманан-талламан институт 2) юр. институт (бакъонийн гулам)

институ́тск||ий, -ая, -ое институтан; ~ие дела́ институтан гIуллакхаш

инструкта́ж м инструктаж, куьйгаллин хьехам

инструкти́вный, -ая, -ое куьйгаллин лехамийн; ~ докла́д куьйгаллин хьехаман доклад

инструкти́ровать сов. и несов., кого-что инструкцеш яла, хьехам бан

инстру́ктор м инструктор, хьехамхо

инстру́кция ж инструкци, хьехам

инструме́нт м в разн. знач. гIирс, инстру­мент; слеса́рный ~ болу слесарийн гIирсаш; хирурги́ческий ~ хирургийн гIирс; наро́дные ~ы халкъан пондарийн гIирсаш; стру́нные ~ы мерза-пондарш

инструмента́льн||ый, -ая, -ое 1) гIирсийн; ~ая мастерска́я гIирсийн пхьалгIа 2) тех. гIирсаш бен; ~ая сталь гIирсаш бен болат 3): ~ая му́зыка пондар-гIирсан му­зыка

инсцени́ровать сов. и несов., что 1) ин­сценировка ян 2) перен. (притворно изобра­зить) моттаргIанаш лело; ~ о́бморок дог вон хиларан моттаргIанаш лело

инсцениро́вка ж инсценировка (литературан произведени театрехь я кинохь хIотточу агIор таяр)

интегра́л м мат. интеграл

интегра́льн||ый, -ая, -ое мат. интегралан; ~ое исчисле́ние интегралан ларам

интелле́кт м интеллект (ойла яяларан гIора, хьекъалан юьхь)

интеллектуа́льный, -ая, -ое интеллектан; ~ труд интеллектан къинхьегам

интеллиге́нт м интеллигент

интеллиге́нтный, -ая, -ое интеллигенте; ~ челове́к интеллигенте стаг

интеллиге́нция ж интеллигенци (йозанан говзалла йолу нах) се́льская ~ юьртан интеллигенци; передова́я ру́сская ~ оьрсийн тоьлла интеллигенци

интенда́нт м интендант (эскаран бахаман гIуллакх лело бIахо)

интенда́нтск||ий, -ая, -ое интендантан; ~ая слу́жба интендантан гIуллакх

интенси́вность ж эвсаралла

интенси́вный, -ая, -ое 1) (напряжённый) сихдинна; ~ый труд сихбинна къинхьегам 2) (производительный) эвсаре; ~ое земле­де́лие эвсаре латталелор

интерва́л м интервал, юкъ; поезда́ про­хо́дят с ~ом в пять мину́т цIерпошташ дIаоьху пхиъ минот интервал йолуш; ~ ме́жду солда́тами в строю́ могIарерчу салташна юккъера интервал

интерве́нт м интервент (интервенцин декъашхо)

интерве́нция ж интервенци (пачхьалкхан чоьхьарчу гIуллакхашна герзаца юкъагIортар)

интервью́ с нескл. интервью; дать ко­му-л. ~ цхьанна интервью яла; взять у кого-л. ~ цхьаьнгара интервью эца

интере́с м 1) (внимание, заинтересован­ность) дог дãр; слу́шать без вся́кого ~а цхьана а кепара дог ца догIуш ладогIа 2) (значение, важность) хьашто; э́то де́ло име́ет обще́ственный ~ юкъараллин хьаштонан гIуллакх ду хIара 3) мн. хьашташ; кла́ссовые ~ы классийн хьашташ

интере́сн||ый, -ая, -ое 1) (увлекательный) самукъане; ~ая рабо́та самукъане болх 2) разг. (красивый) тамехьа, самукъане; ~ая же́нщина самукъане зуда ◊ быть в ~ом положе́нии уст. гIехь йоцуш (или язъелла) хила

интересова́ть несов., кого-что безам хи­ла, довза лаа; его́ ~у́ет те́хника цуьнан безам бу техникехь

интересова́ться несов., кем-чем безам хи­ла, довза лаа; ~ поли́тикой политика йовза лаа

интерме́дия ж интермеди (дрампьесин акташна юкъахь хIотто беламе жима пьеса)

интерна́т м интернат

Интернациона́л м 1) Интернационал (дуьненаюкъара цхьаьнакхетар); Коммунисти́ческий Интернациона́л Коммунистически Интернационал 2) (гимн) Интернационал

интернационали́зм м интернационализм (пролетариатан дуьненаюкъара солидарность, барт)

интернациона́льн||ый, -ая, -ое интернационалистийн, интернациональни; ~ое вос­пита́ние молодёжи кегийрхой интернационалисташха кхиор

интерни́рование с интернировани (1 машаре пачхьалкхо шен махкара тIом бечу пачхьалкхан эскарш совцор; 2 шен махкара мостагIаллин пачхьалкхан нах тIом бечу пачхьалкхан Iедало дIалацар)

интерни́ровать сов. и несов., кого-что интернировани ян

интерпрета́тор м интерпретатор (кхетош верг)

интерпрета́ция ж интерпретаци кхетор, кхетам балар

интерпрети́ровать сов. и несов., что кхе­там бала, интерпретаци ян

интерье́р м интерьер (1 архит. – гIишлон чоь; 2 иск. – гIишлон чоь гойтуш диллина сурт)

инти́мность ж дагара

инти́мный, -ая, -ое дагара; ~ разгово́р шайн дагара къамел; ~ друг дагара доттагI

интона́ция ж 1) лингв. интонаци, йиш; вопроси́тельная ~ хаттаран интонаци 2) (тон) [эшаран] кеп; насме́шливая ~ веларан кеп

интри́г||а ж 1) (происки, козни) питана; вести́ про́тив кого-л. цхьанна дуьхьал питана тийса 2) лит. интрига; рома́н с запу́тан­ной ~ой кегарин интрига йолу роман

интрига́н м, ~ка ж питанча

интригова́ть несов. 1) про́тив кого-чего (вести интригу) питана тийса 2) кого-что (возбуждать интерес, любопытство) марздан

интуити́вный, -ая, -ое интуицин, дегахьехаман

интуи́ци||я ж интуици, дегахьехам; по ~и дегахьехамах

инфанти́льный, -ая, -ое берашха

инфа́ркт м мед. инфаркт, дог дãтIар

инфекцио́нн||ый, -ая, -ое мед. йолу; ~ые боле́зни йолу цамгарш

инфе́кция ж мед. инфекци (микробаша цамгар яккхар)

инфинити́в м грам. инфинитив, билгалза кеп

инфля́ция ж эк. инфляци (ахча дайдалар)

информа́тор м информатор, хаамча, информацихо

информацио́нн||ый, -ая, -ое информацин; ~ое сообще́ние информацин хаам

информа́ция ж 1. (действие) хаам бар, инормаци яр 2. (сообщение) информаци, хаам; газе́тная ~я газетан хаам; дать ~ю хаам бан, информаци яла; получи́ть ~ю хаам кхача

информбюро́ с (информацио́нное бюро́) информбюро (хаамийн бюро)

информи́ровать сов. и несов., кого-что информаци ян, хаам бан; ~ о положе́нии дел гIуллакхийн хьолах хаам бам

инфракра́сн||ый, -ая, -ое физ. инфрацIен; ~ые лучи́ инфрацIен зIенарш

инфузо́рия ж инфузори (цхьана клетках лаьтта дийнат)

инциде́нт м инцидент, хилларг; погра­ни́чный ~ дозонера инцидент

инъе́кция ж мед. инъекци

ио́н м физ. ион

иониза́ция ж физ. ионизаци, ионаш яр; ~ га́зов газийн ионизаци яр

ионизи́ровать сов. и несов., что ионизаци ян; ~ газ газан ионизаци ян

ипподро́м м ипподром (говраш хохкийла)

ира́нск||ий, -ая, -ое гIажарийн; ~ие язы­ки́ гIажарийн меттанаш

ира́нцы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж гIажари) гIажарий

ири́дий м иридий (хим. элемент, металл)

и́рис м 1) (цветок) ирис (зезаган цIе) 2) анат. йоIбIаьрган го

ири́с м ирис (конфетийн сорт)

ирла́ндский, -ая, -ое ирландхойн; ~ язы́к ирландхойн мотт

ирла́нд||цы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж ирландхо) ирландхой

иронизи́ровать несов., над кем-чем аьшнаш дан

ирони́ческий, -ая, -ое аьшнаш ден; ~ая улы́бка аьшнаш ден велакъажар

иро́ния ж ирони, аьшнаш дар ◊ ~ судьбы́ кхолламо аьшнаш дар

ирригацио́нн||ый, -ая, -ое хиш дохку; ~ая систе́ма хиш дохку система

иррига́ция ж иригаци, хиш дахкар

ис= къора аьзнашна хьалха «из» метта лела дешхьалхе; мас.: иссуши́ть дакъо

иск м юр. лехам; возбуди́ть про́тив кого-л. ~ цхьанна дуьхьал лехам айа

искажа́ть(ся) несов. см. искази́ть(ся)

искаже́ни||е с 1. (по гл. искази́ть) талхор, харцхьадаккхар, эрчадаккхар 2. (по гл. искази́ться) талхар, харцхьадãлар; (о ли­це) эрчадãлар 3. (ошибка) гIалат, харцдерг; ~я в те́ксте текста тIера гIалаташ

искази́ть сов., что 1) (извратить) талхо, харцхьадаккха; ~ смысл сло́ва дешан маьIна харцхьадаккха 2) (обезобразить) талхо, эрчадаккха; его́ лицо́ искажено́ бо́лью лазаро эрчаяьккхина ю цуьнан юьхь

искази́||ться сов. 1) (оказаться непра­вильным) харцхьадãла, талха; фра́за при переда́че ~лась дош дIаолуш телхина 2) (измениться) эрчадãла; его́ лицо́ ~лось от бо́ли лазорна эрчаяьлла хийцаелира цуь­нан юьхь

искале́ченный, -ая, -ое чолакх дина, заьIап дина, айпе дина

искале́чить сов., кого-что 1) (изувечить) чолакх ван, заьIап ван, айпе дан 2) прям. и перен. (изуродовать) талхо, эрчадаккха

искале́читься сов. чолакх хила, заьIап хила, айпе хила

иска́ние с лехар

искатель м, ~ница ж лоьхург; ~ лёгкого успе́ха атта кхиам лоьхург

иска́ть несов., кого-что, чего леха; ~ иго́лку маха леха; он и́щет рабо́ту болх лоьхуш ву и; ~ по́вод для ссо́ры дов даккха бахьана леха ◊ ~ вчера́шнего дня селханлера де леха

исключа́ть несов. см. исключи́ть

исключа́ться несов.: э́то ~ется и юкъадогIуш дац

исключа́я предлог с род. п. доцург; все ~ одного́ цхьаъ воцург, массо а

исключе́ние с 1. (действие) дIадаккхар; юкъарадаккхар; ~е из шко́лы школера дIаваккхар 2. (отступление от правил) юкъарадаккхар; нет пра́вила без ~я юкъарадаккхар доцуш бакъо а ца хуьлу ◊ за ~ем цхьаъ доцург; все без ~я цхьа а юкъара ца воккхуш, массо а

исключи́тельно 1. частица (лишь, толь­ко) бен; на скло́не росли́ ~ со́сны басахь долуш бага бен дацара 2. нареч. (необыкновенно) къаьсттина; ~ одарённый челове́к къаьсттина похIме стаг

исключи́тельность ж башхалла

исключи́тельн||ый, -ая, -ое 1) (единичный) башха, къаьсттина; ~ый слу́чай башха хIума 2) (особенный) башха къаьсттина; това́р ~ого ка́чества башха товар

исключи́ть сов., кого-что 1) (удалить) дIадаккха; ~ из шко́лы школера дIаваккха 2) (устранить, не допустить) юкъарадаккха; ~ [са́мую] возмо́жность невыпол­не́ния пла́на план кхочуш ца ян магар юкъара а дIадаккха

искове́ркать сов., что 1) (сломать) талхо, эрчадаккха; ~ маши́ну машина талхо 2) (исказить) талхо; ~ язы́к мотт талхо

исколеси́||ть сов., что, разг. го баккха, чекхдала; он ~л весь Крым ерриге а ГIирмех го баьккхина цо

иско́м||ый, -ая, -ое лоьху, лоьхуш долу; ~ая величина́ мат. лоьхуш йолу йоккхалла

искони́ нареч. уст. мацах дуьйна, дукха хенахь дуьйна

иско́нный, -ая, -ое мацах дуьйна + при­частие; ~ый жи́тель мацах дуьйна ваьхна вахархо; ~ые права́ мацах дуьйна йолу бакъонаш; ~о ру́сский бакъ оьрсийн

ископа́емый, -ая, -ое 1. (добываемый из земли) маьIданан, лаьттара доккху; ~ые минера́лы маьIданан минералаш 2. палеонт. мацахлера; ~ые живо́тные мацахлера дийнаташ 3. в знач. сущ. мн. ~ые маьIданаш; поле́зные ~ые пайде маьIданаш

искорёжить сов., что, разг. сатто

искорене́ние с дIадаккхар; ~ недоста́т­ков кхачамбацарш дIадãхар

искорени́ть сов., искореня́ть несов., что дIадаккха; ~ недоста́тки кхачамбацарш дIадãха

и́скоса нареч. агIор, кIелдIашхула, раз; ~ погля́дывать на кого-л. цхьаьнга кIелдIашхула хьежа

и́скра ж суй; вы́бить ~у из ка́мня тIулгах суй баккха ◊ ~а наде́жды дегайовхонан суй; ~ы из глаз посы́пались бIаьргех суйнаш тийсира

и́скренне нареч. даггара; говорю́ ~ даггара боху

и́скренн||ий, -яя, -ее даггара, дог цIена; ~яя ра́дость даггара хазахетар; ~ий че­лове́к дог цIена стаг

и́скренно см. и́скренне

и́скренность ж догцIеналла, дог цIена хилар

искриви́ть сов., что сатто, гамдан

искриви́||ться сов. сатта, гамдала; гвоздь ~лся хьостам гамбелла

искривле́ние с 1. (по гл. искриви́ть) саттор, гамдар 2. (по гл. искриви́ться) саттар, гамдалар; ~ позвоно́чника букъсурт гамдалар 3. (искривлённое место) гомалла

искривля́ть(ся) несов. см. искриви́ть(ся)

искри́стый, -ая, -ое къега, лепа

искри́ть несов. суйнаш тийса

и́скри́ться несов. (блестеть) къега, лепа; снег и́скри́тся на со́лнце ло къега маьлхехь

искромса́ть сов., что, разг. цеста; ~ сук­но́ мãша цеста

искроши́ть сов. 1) что эта; ~ кусо́к хле́ба баьпкан дакъа ата 2) кого, перен. (изрубить саблями) цеста

искроши́ться сов. ãтадала

искупа́ть 1 сов., кого-что лийчо; ~ ребён­ка бер лийчо

искупать 2 несов. см. искупи́ть

искупа́ться сов. лийча

искупи́ть сов., что такха, цIандала; ~ свою́ вину́ чем-л. цхьана кепара шен бехках цIанвала; ~ грехи́ къинойх цIандала

искупле́ние с бехк такхар; рел. къинойх цIандалар, капарат

искуса́||ть сов., кого-что (о собаке) каетта, леца; (о насекомых) къовзо; его́ ~ла соба́ка жIаьло лецна иза

искуси́тель м, ~ница ж марздинарг

искуси́ть сов. см. искуша́ть

иску́сни||к м, ~ца ж разг. исбаьхьалхо

иску́сн||ый, -ая, -ое исбаьхьа; ~ый портно́й исбаьхьа тегархо; ~ая рабо́та исбаьхьа болх

иску́сственн||ый, -ая, -ое 1) (ненатураль­ный) искусственни; перев. тж. причастием, ~ое ороше́ние дехкина хиш; ~ые зу́бы тоьхна цергаш; ~ый шёлк бина чилла; ~ое дыха́ние нуьцкъаша садеIийтар; ~ый спу́тник Земли́ Лаьттан искусственни спут­ник 2) (неискренний) дог ца догIу; ~ый смех дог ца догIу велавалар

иску́сств||о с 1) исбаьхьалла; произведе́ния ~а исбаьхьаллин произведенеш 2) (умение, мастерство) исбаьхьалла, говзалла; вое́нное ~о тIеман говзалла; рабо́та вы́полнена с больши́м ~ом болх кхочушбина йоккхачу исбаьхьаллица ◊ по всем пра́вилам ~а бакъонца; хила ма-деззара

искусствове́д м исбаьхьалча

искусствове́дение с исбаьхьаллалелор

искуша́ть несов., кого-что хаздан, марздан ◊ ~ судьбу́ кхел зен

искуше́ни||е с хаздалар, марздалар; под­да́ться ~ю хаздала

искушённый, -ая, -ое девза[ш волу]; ~ в каком-л. де́ле цхьа гIуллакх девзаш волу

исла́м м ислам

исла́ндский, -ая, -ое исландхойн; ~ язы́к исландхойн мотт

исла́нд||цы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж исландхо) исландхой

испа́костить сов., что 1) (испачкать) бехдан 2) (испортить) цатам (или хьовзам) бан

испа́нский, -ая, -ое испанхойн; ~ язы́к испанхойн мотт

испа́н||цы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж испанхо) испанхой

испаре́ни||е с 1. (по гл. испари́ть) Iаьнаре дерзор 2. (по гл. испари́ться) Iаьнаре дерзар 3. мн. (выделения) Iаьнарш; вре́д­ные ~я зене Iаьнарш

испа́рин||а ж хьацар; вы́звать ~у хьацар даккха

испари́ть сов., что Iаьнаре дерзо; ~ жи́дкость кочалла Iаьнаре ерзо

испари́||ться сов. Iаьнаре дерза; вода́ ~лась хи Iаьнаре дирзина

испаря́ть(ся) несов. см. испари́ть(ся)

испа́чкать сов., кого-что дуза, бехдан; ~ ру́ки черни́лами куьйгаш шекъанаша дуза

испа́чкаться сов. бехдала, дуза; ~ в кра́ске (или кра́ской) басарша дуза

испе́чь сов., что датта

испе́чься сов. даттадала; хлеб испёкся бепиг даттаделла (или деттина)

испещри́ть сов., испещря́ть несов., что къарздан

исписа́ть сов., что 1) яздина дãлийта; испи́санная тетра́дь яздина даьлла тет­радь 2) (израсходовать) [яздеш] кхачо; ~ весь каранда́ш берриг къолам яздеш кхачо

исписа́ться сов. 1) (о карандаше и т. п.) кхачо 2) перен. (о писателе) гIора кхачо

испи́сывать несов. см. исписа́ть

испит||о́й, -а́я, -о́е разг. эгIаза; ~о́е лицо́ эгIаза юьхь

испи́ть сов., что, чего, уст. дIамала; ~ воды́ хи дIамала ◊ ~ го́рькую ча́шу къаьхьа кад мала

испове́дание с (религия) дин

испове́довать 1) сов. и несов., кого (под­вергнуть исповеди) дохкодãла 2) несов., что (религию) дин лело; ~ исла́м ислам дин лело

испове́доваться сов. и несов. 1) церк. ко­му, у кого дохкодãла 2) кому, перед кем перен. (признаться) дIадалхо, даре дан

и́споведь ж 1) рел. дохковалар 2) перен. даре

и́сподволь нареч. разг. жим-жим[м]а; ~ подгото́виться к чему-л. жим-жима цхьана хIуманна кечвала

исподло́бья нареч.: смотре́ть ~ кIелдIашхула хьежа

исподни́зу нареч. кIелара

исподтишка́ нареч. разг. кIелдIашхула; дразни́ть ~ кIелдIашхула дог этIо

испоко́н: ~ ве́ку (или веко́в) мацаха дуьйна; уьнан шарахь дуьйна

исполи́н м прям. и перен. Iалãмат; ~ нау́ки Iилманан Iаламат

исполи́нск||ий, -ая, -ое прям. и перен. Iаламате; ~ая си́ла Iаламате ницкъ

исполко́м м (исполни́тельный комите́т) исполком (кхочушдаран комитет)

исполне́ние с 1. (по гл. испо́лнить) кхочушдар; ~ прика́за буьйр кхочушдар; ловзор (роли); илли алар (былины); лакхар (песни); дар 2. (по гл. испо́лниться 1) кхочушхилар; ~ жела́ний луург кхочушхилар

испо́лненн||ый, -ая, -ое (полный) дуьзна; пе́сня, ~ая ра́дости хазахетарх дуьзна илли

исполни́мый, -ая, -ое кхочушдалу[р долу]

исполни́тель м, ~ница ж 1) (тот, кто осуществляет что-л.) кхочушдийриг, кхочушдархо; суде́бный ~ суьдан кхочушдархо 2) (роли) ловзорг; иллиалархо (эпиче­ской песни); эшархо (муз. произведения, песни); хелхархо, хелхар дийриг (танца); ~ наро́дных пе́сен халкъан илланча

исполни́тельный, -ая, -ое 1) кхочушден; ~ комите́т кхочушдаран комитет 2) (добро­совестный) кхачаме, кхочушден; ~ чело­ве́к кхачаме стаг ◊ ~ лист юр. кхочуш­даран кехат

испо́лнить сов., что 1) (выполнить) кхочушдан; ~ прика́з омра кхочушдан; ~ чьё-л. жела́ние цхьаьннан лаам кхочушбан; ~ чью-л. про́сьбу цхьаьннан дехар кхочуш­дан 2) (сыграть и т. п.) ловзо (роль); ала (эпическое произведение); лакха (муз. про­изведение, песню); дан (танец)

испо́лни||ться 1 сов. 1) (осуществиться) кхочушхила; моё жела́ние ~лось сан лаам кхочушхилла 2) безл., кому-чему (о годах) кхача; ма́льчику ~лось де́сять лет кIентан итт шо кхаьчна

испо́лни||ться 2 сов., чем дуза; се́рдце ~лось ра́достью дог доккхадерах дуьзна

исполня́ть несов. см. испо́лнить

исполня́ться 1,  2 несов. см. испо́лниться 1,  2

исполня́ющий, -ая, ее: ~ обя́занности (и. о.) декхарш кхочушдийриг; ~ обя́зан­ности дире́ктора директоран декхарш кхо­чушдийриг

исполосова́ть сов. разг. 1) что (изрезать) асанаш яха; ~ ткань кIадих асанаш яха 2) кого (избить бичом, кнутом и т. п.) аьрцнаш дан

и́сполу нареч. уст. юкъахь; арендова́ть зе́млю ~ юкъахь лело латта эца

испо́льзование с пайда эцар; ~ а́томной эне́ргии атоман энергих пайда эцар

испо́льзовать сов. и несов., кого-что пайда эца; максима́льно ~ те́хнику техниках ма-эццало пайда эца

испо́льз||оваться сов. и несов. пайда эца; ~уются все возмо́жности йоллучу таронех пайда оьцу

испо́льщина ж ист. юкъахь лелор

испо́ртить сов. 1) что (привести в не­годность) дохо; (расстроить, ухудшить) талхо; ~ кни́гу книга йохо; ~ маши́ну машина йохо; ~ своё здоро́вье шен могушалла талхо; ~ настрое́ние кому-л. дог дохо 2) кого (нравственно) талхо ◊ ~ ко­му-л. мно́го кро́ви цхьаъ дукха хьийзо

испо́рти||ться 1) (стать негодным) доха; мои́ часы́ ~лись сан сахьт доьхна 2) (рас­строиться, ухудшиться) талха; яча (о по­годе); пого́да ~лась арахь яьчна 3) (при­обрести дурные наклонности) талха

испо́рченн||ый, -ая, -ое 1) (поломанный) доьхна, телхина; телефо́н испо́рчен телефон йоьхна 2) (негодный) телхина; ~ое мя́со телхина жижиг; ~ые зу́бы телхина цергаш 3) (безнравственный) телхина; ~ый чело­ве́к телхина стаг

исправи́тельн||ый, -ая, -ое нисде[ш долу], тоде[ш долу]; ~ые ме́ры товен гIуллакхаш

испра́вить сов., кого-что тодан, нисдан; ~ телефо́н телефон тоян; ~ оши́бку гIалат нисдан; ~ по́черк хатI тодан

испра́ви||ться сов. тадала, тодала, нисдала; хара́ктер ~лся амал таелла; ма́льчик ~лся кIант товелла

исправле́ние с 1. (по гл. испра́вить) тодар, нисдар 2. (по гл. испра́виться) тодалар, нисдалар 3. (поправка) тодар, нисдар

испра́вленн||ый, -ая, -ое тодина, нисдина; в ~ом ви́де то а дина

исправля́ть(ся) несов. см. испра́вить(ся)

испра́вность ж тайна хилар, тоделла хилар; в по́лной ~и кхоччуш тоделла хилар

испра́вный, -ая, -ое тайна; ~ мото́р тай­на мотор

испражне́ние с 1. (действие) цIано яр 2. мн. боьхаллаш

испражня́ться несов. цIано ян

испро́бовать сов., что хьажа; ~ все сре́дства массо а агIор хьажа

испу́г м кхерадалар; в ~е убежа́ть кхеравелла вада ◊ взять на ~ кого цхьаьнга

кхерийна дайта

испу́ганно нареч. кхераделла

испу́ганн||ый, -ая, -ое кхераделла; ~ые лю́ди кхерабелла нах

испуга́ть сов., кого кхеро

испуга́ться сов., кого-чего кхеравала; ~ кого-л. цхьаннах кхеравала

испуска́ть несов. 1) см. испусти́ть; 2) что (распространять) схьатоха; ~ свет серло схьатоха

испусти́ть сов., что тоха, хьакха, даккха; ~ крик мохь хьакха; ~ глубо́кий вздох кIорггера са даккха ◊ ~ дух уст. са дãла

испыта́ни||е с 1. (действие) зер; ~е мо­то́ра мотор зер 2. (экзамен) зер; вступи́тель­ные ~я дIаоьцуш ден зераш 3. (пережива­ние) лãр; тяжёлое ~е хало лãр

испы́танн||ый, -ая, -ое зийна; ~ое сре́д­ство зийна гIирс; ~ый друг зийна доттагI

испыта́тель м зерхо; лётчик-~ зерхо-кеманхо

испыта́тельн||ый, -ая, -ое зеран; ~ый срок зеран хан; ~ая ста́нция зеран станци

испыта́ть сов. 1) кого-что (проверить) зен; ~ но́вый самолёт керла кема зен; ~ свои́ си́лы шен ницкъ зен 2) что (пере­жить) хьега, лан; ~ тру́дности халонаш лан

испы́тывать несов. см. испыта́ть; ~ ра́дость дика хьега; ~ недоста́ток в деньга́х ахча ца тоьуш хьийза

иссле́дование с 1. (действие) таллар; ~ кро́ви цIий таллар; ~ языка́ мотт таллар 2. (научный труд) таллам; ~ по исто́рии историн таллам

иссле́дователь м талламхо

иссле́довательск||ий, -ая, -ое талламан; ~ий институ́т талламан институт; ~ая рабо́та талламан болх

иссле́довать сов. и несов., кого-что талла; хьажа; ~ какой-л. вопро́с цхьа гIуллакх талла; ~ больно́го цомгушчуьнга хьажа

иссо́х||нуть сов. прям. и перен. дакъадала; ре́ки ~ли хиш дакъаделла; она́ ~ла от го́ря гIайгIанна якъаелла иза

и́сстари нареч. мацаха дуьйна

исступле́ни||е с хьере хилар; рел. шовкъ яр; в ~и хьере хилла; прийти́ в ~е хьере хила

исступлённый, -ая, -ое хьере хилла; рел. шовкъ еана

иссуша́ть несов., иссуши́ть сов. 1) что (осушить) дакъо; ве́тры иссуша́ют по́чву махо дакъадо латта 2) кого, перен. дакъо; боле́знь его́ иссуши́ла цамгаро вакъийна иза

иссыха́ть несов. см. иссо́хнуть

иссяка́ть несов., исся́кнуть сов. 1) (исче­зать) лакъа; вода́ в коло́дце исся́кла гIуна чуьра хи лекъна 2) (кончаться) кхачадала; си́лы врага́ исся́кли мостагIчун ницкъаш кхачабелла

истека́ть несов. см. исте́чь

исте́кший, -ая, -ее дайна, дIадахна, чекхдаьлла; в ~ем году́ дIадахначу шарахь; ~ий ме́сяц байна бутт

истерза́ть сов., кого-что 1) (изранить) этIо, дара 2) (измучить нравственно) [хала] хьийзо, дог этIо

истерза́ться сов. холчухIотта, хала хьий­за

исте́рика ж моха

истери́ческий, -ая, -ое: ~ припа́док моха еана вожар; ~ смех мел велларг цIа веача санна велар

истери́чка ж разг. мохайогIург

истери́чн||ый, -ая, -ое моха йогIу; ~ая же́нщина моха йогIу зуда

истери́я ж моха

исте́ц м юр. девнан да

истече́ни||е с чекхдãлар; по ~и сро́ка хан чекхъяларца

исте́чь сов. 1) чекхдãла; срок до́гово́ра истёк чIогIаман хан чекхъяьлла 2) чем: ~ кро́вью цIий дIаихна гIора дãн

и́стина ж бакъдерг; э́то соотве́тствует ~е иза бакъдолчуьнца догIу; в э́том есть до́ля ~ы бакъдолчун дакъа ду цунах

и́стинно нареч. бакъонца; ~ тала́нтли­вый челове́к бакъонца похIме стаг

и́стинн||ый, -ая, -ое бакъ долу; ~ое поло­же́ние бакъ долу хьал ◊ напра́вить на путь ~ый бакъ новкъа ваккха

исти́ца женск. к исте́ц

истлева́ть несов., истле́ть сов. 1) (сгнить) дахкадала; оста́нки истле́ли дакъа дахкаделла 2) (сгореть) сийса, [сийсаш] дãга, (или даьгна дала); все угли́ истле́ли берриг кIора баьгна баьлла

истма́т м (истори́ческий материали́зм) истмат (исторически материализм)

исто́к м 1) хьост, корта; ~ реки́ хин корта 2) чаще мн. перен. юьхь; ~и культу́ры оьздангаллин юьхь

истолкова́ние с тидар; ~ зако́на закон тидар; непра́вильное ~ харцхьара тидар

истолкова́ть сов., истолко́вывать несов. что тида; вы неве́рно истолкова́ли мои́ сло­ва́ аш харц тидина сан дешнаш

истоло́чь сов., что ата

исто́ма ж там

истоми́ть сов., кого гIора дайа, гIелдан; ~ ли́шними расспро́сами сов хеттаршца гIелван

истоми́ться сов. гIора дãн, гIелдала; ~ от жа́жды хьогалла гIелвала; ~ в ожида́нии сатийсина гIора дãн

истомлённый, -ая, -ое гIора дайна, гIелделла

истопи́ть сов., что [латийна] дохдан; ~ печь пеш йохъян

исто́пник м пешашлеторг

истопта́ть сов., что 1) (измять) хьеша; ~ траву́ буц хьеша 2) разг. (обувь) дохо; ~ сапоги́ эткаш йохо

исто́рик м историк

историогра́фия ж историографи (1 историн хаамийн Iилма; 2 цхьана муьран, проблемийн историн талламаш)

истори́ческий, -ая, -ое историн; ~ая нау́ка историн Iилма; ~ая да́та историн терахь; ~ий материали́зм исторически ма­териализм

исто́ри||я ж 1) истори; ~я СССР СССР-н истори; ~я литерату́ры литературан исто­ри; ~я го́рода гIалин истори 2) (рассказ) хабар, дийцар; расска́зывать ра́зные ~и тайп-тайпана хабарш дийца 3) разг. (про­исшествие) хIума; попа́сть в неприя́тную ~ю бохамечу хIуманна юкъадаха ◊ ~я боле́зни цамгаран истори; ста́рая ~я шира хабар

истоскова́ться сов., по кому-чему сатаса, сагатдала; ~ по родно́му кра́ю винчу махке са таса

исто́чник м 1) хьост; нефтяно́й ~ нефтан хьост; ~ све́та серло лург; ~ зара́зы ун даржорг 2) перен. лург; ~ дохо́да пайда лург 3) (документ) хьост (историн талламан бух); ~и маркси́зма-ленини́зма марксизма-ленинизман хьосташ

истоща́ть(ся) несов. см. истощи́ть(ся)

истоще́ние с 1. (по гл. истощи́ть) гIора дайар, гIелдар; якхдар 2. (по гл. истощи́ть­ся) гIора дãр, гIелдалар; якхдалар

истощённый, -ая, -ое 1) (изнурённый) гIора дайина, гIелдина 2) (о почве) якхделла

истощи́||ть сов. 1) кого-что гIора дайа, гIелдан; боле́знь ~ла его́ цамгаро гIелвина иза 2) что (исчерпать) кхачо; ~ть терпе́ние собар кхачо 3) что (землю) якхдан; отсу́тствие удобре́ний ~ло по́чву кхелли цахиларо якхдина латта

истощи́||ться сов. 1) (дойти до истоще­ния) гIелдала, гIора дãн 2) (израсходовать­ся) кхачо; терпе́ние моё ~лось сан собар кхачийна 3) (о почве) якхдала; по́чва ~лась латта якхделла

истра́тить сов., что дайа; ~ мно́го де́нег дукха ахча дайа

истра́титься сов. дãн

истреби́тель м 1) (тот, кто уничто­жает) хIаллакдийриг 2) воен. (самолёт, лётчик) истребитель (кеманхо)

истреби́тельный, -ая, -ое 1) (уничтожаю­щий) хIаллакден 2) истребителийн; ~ая авиа́ция истребителийн авиаци

истреби́ть сов., кого-что хIаллакдан; ~ леса́ хьаннаш хIаллакьян; ~ неприя́­тельские войска́ мостагIчун эскарш хIаллакдан

истребле́ние с хIаллакдар; ~ крыс мукадехкий хIаллакдар

истребля́ть несов. см. истреби́ть

истребля́ться несов. хIаллакьхила

истрепа́ть сов., что, разг. тишдан; ~ кни́­гу книга тишъян ◊ ~ не́рвы синтем байа

истрепа́ться сов. тишдала

истукан м цIу, тентак ◊ стоя́ть ~ом а) (неподвижно) тIулг санна, латта; б) (не понимая) тентак санна, латта

истяза́ние с Iазап дар, хьийзор

истяза́ть несов., кого Iазап дан, хьийзо; ~ живо́тное дийнат хьийзо (или Iазапехь далло)

исхо́д м чекхдãлар, йист ялар; ~ де́ла гIуллакх йист ялар; ~ сраже́ния тIом чекхбалар ◊ к ~у ме́сяца бутт чекхболуш; на ~е дня де чекхдолуш

исходи́ть 1 сов., что (обойти много мест) чекхдãла, го баккха; ~ весь го́род йоллучу гIалахула чекхдала

исходи́ть 2 несов. 1) из чего, от кого-чего схьадан; из котла́ ~л за́пах мя́са е чуьра схьайогIура жижиган хьожа; э́ти све́де­ния исхо́дят из ве́рных исто́чников и хаамаш нийсачу баххаш тIера схьабогIуш бу 2) из чего (основываться на чём-л.) тIетовжа; ~ть из реше́ния собра́ния гуламан соцамна тIетовжа

исхо́дн||ый, -ая, -ое дIадолалун; ~ая то́чка дIадолалун меттиг

исходя́щ||ий -ая, -ее (о корреспонденции) дIадохьуьйту; ~ая по́чта дIайохьуьйту пошт; ~ий но́мер дIадохьуьйтучун но­мер

исхуда́лый, -ая, -ое вочудãьлла, азделла; ~ челове́к азвелла стаг

исхуда́ть сов. аздала, вочудãла

исцара́пать сов., кого-что (ногтями) мIараш тийса; (повредить) хедо, дохо; ~ ру́ку куьйгана мIараш тийса

исцара́паться сов. хедо, дохо

исцеле́ние с 1. (по гл. исцели́ть) дерзор, тодар; ~ больно́го цомгушниг товар 2. (по гл. исцели́ться) дерзар; наде́жд на ~ не́ было верзарга дãха дог дацара

исцели́тель м дерзинарг, тодинарг

исцели́ть сов., кого-что дерзо, тодан

исцели́ться сов. дерза, тодала

исцеля́ть(ся) несов. см. исцели́ть(ся)

исчеза́ть несов. см. исче́знуть

исчезнове́ние с дIадãлар; къайладãлар

исче́знуть сов. дãн, [дайна] дIадãла; къайладãла; ~ с лица́ земли́ дуьнен тIера дайна дIадãла; страх исче́з кхеравалар дайра; ~ и́з виду гучуьра къайладãла

исче́рпать сов., исче́рпывать несов., что 1) (израсходовать) кхачо; ~ терпе́ние собар кхачо 2) (выполнить полностью) чекхдаккха, кхочушдан; програ́мма исче́рпана программа кхочушйина

исче́рпывающий, -ая, -ее дуьззина; ~ отве́т дуьззина жоп

исчисле́ние с ларар, хьесап дар

исчи́слить сов., исчисля́ть несов., что лара, хьесап дан; ~ сто́имость ремо́нта ремонтан мах лара

исчисля́||ться несов. ларам хила, лãрадала; убы́тки ~ются в су́мме ста рубле́й зенаш итт туьманан ларам бу

ита́к союз делахь, иштта; ~, вопро́с решён делахь хаттар кхочушхили

италья́нский, -ая, -ое итальянийн; ~ язы́к итальянийн мотт

италья́н||цы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж итальян) итальянаш

ито́г м жамI; бухг. тж. итог; ~и про­ве́рки талламан жамIаш

итого́ нареч. берриг; ~ сто рубле́й дерриг а итт туьма

ито́гов||ый, -ая, -ое жамIан, итоган; ~ая су́мма жамIан сумма

ито́жить несов., что, бухг. жамI дан, итог ян

иуде́йский, -ая, -ое жугтийн

их мест. 1. вин., род. п от они́ церан; я ви́дел их на у́лице уьш урамехь гира суна; я не заста́л их до́ма уьш цIахь болуш ца кхечира со; см. тж. них 2. притяж. церан; их дом церан цIа; э́тот дом их и цIа церан ду

ихтиоло́гия ж ихтиологи (чIерий толлучу зоологин дãкъа)

ичи́ги мн. маьхьсеш

иша́к м вир

ишь частица разг.: ~ ты како́й! хьажал, муха хета хьуна!

ище́йка ж (охотничья собака) эр; (служеб­ная собака) лар толлу жIаьла

ию́ль м июль; в ию́ле ме́сяце июль баттахь

ию́льский, -ая, -ое июлан; ~ день июлан де

июнь м июнь; в ию́не ме́сяце июнь баттахь

ию́ньский, -ая, -ое июнан; ~ день июнан де

Добавить комментарий

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s