Skip to content

Ж

ж 1см. же 1

ж 2 см. же 2; ну так что  ж? хилча хIун ду?

жа́ба 1 ж бецан пхьид

жаба 2 ж: грудна́я ~ салацар (лазар)

жа́бры мн. (ед. жабра ж) жIараш

жа́воронок м нIаьвла; ~ полево́й регIан нIаьвла

жа́дина м, ж разг. бIаьрмециг, пис, саьхьарниг, сутарниг

жа́дничать несов. разг. пис хила, бIаьрмециг хила, сутара хила; саьхьара хила

жа́дность ж сутаралла, писалла, бIаьрмецигалла; саьхьаралла ◊ с ~ю сутара

жа́дный, -ая, -ое 1) (ненасытный) сутара; он ~о (нареч.) пил во́ду сутара молура цо хи 2) (скупой) бIаьрмециг, саьхьара, пис; он о́чень жа́ден иза чIогIа бIаьрмециг ву ◊ (нареч.) слу́шать хьаьгна ладогIа

жа́жда ж 1) (желание пить) хьогалла; утоли́ть ~у хьогалла яйа 2) чего, перен. (страстное желание) хьагам, хьагар; ~а сча́стья ирсах хьагар

жа́жд||ать несов. 1) уст. (хотеть пить) хьагдала 2) чего или с неопр. (страстно желать) хьага; ~у ви́деть вас шу гарх хьаьгна ву со

жаке́т м, ~ка ж жакет

жале́ть несов. 1) кого (испытывать жалость) къахета; ~ сиро́т байх къахета 2) о ком-чём (испытывать сожаление) дагахь далла, кхоам хета; ~ о проше́дшей мо́лодости дIаяхна къоналла дагахь ялла 3) кого-что и чего (щадить, беречь) кхоо; труди́ться, не жале́я сил ницкъ ца кхоош, къахьега; ~ себя́ ша кхоо; ~ де́ньги ахча кхоо

жа́л||ить несов., кого-что ю тоха; (о змее) лаца; пчёлы ~ят накхармозаша юнаш етта

жа́лк||ий, -ая, -ое 1) (вызывающий жалость) тиша, гIийла, декъаза; къахоьтуьйту; у него́ ~ий вид тиша ду цуьнан гар; ~ая улы́бка гIийла велакъажар 2) (невзрачный) тиша; оде́жда в ~ом состоя́нии барзакъ тиша ду 3) (презренный) гIаддайна; ~ий трус гIаддайна кIилло

жа́лко 1. нареч. гIаддайна; ~ улыба́ться гIаддайна велакъежа 2. в знач. сказ. безл. см. жаль

жа́ло с ю; ~ пчелы́ накхармозанан ю; змеи́ное ~ лаьхьанан мотт

жа́лоб||а ж 1) латкъам; ~а ребёнка беран латкъам 2) (заявление) арз; пода́ть ~у арз дала

жа́лобн||ый, -ая, -ое гIийла; ~ый го́лос гIийла аз ◊ ~ая кни́га аьрзнийн книга

жа́лобщи||к м, ~ца ж латкъамхо; арзхо

жа́ловань||е ж алапа; повыше́ние ~я алапа тIекхетар

жа́ловать несов. 1) кого-что, чем, кому, уст. (награждать, дарить) дала 2) когото, разг. (уважать) лара, веза; его́ не о́чень жа́луют и башха лара а ца лору 3) к кому, уст. (посещать) вãн; [он] давно́ к нам не жа́лует дукха хан ю тхоьга ваза

жа́ловаться несов., кому на кого-что 1) (высказывать неудовольствие) латкъа; ~ на нездоро́вье могуш цахиларна леткъа 2) (подавать жалобу) арз дан, латкъа; ~ в суд суьде арз дан 3) (ябедничать) мотт бетта, дIаала

жа́лостливый, -ая, -ое къинхетаме, дог лозу

жа́лостный, -ая, -ое разг. гIайгIане, гIийла; ~ая пе́сня гIийла йиш

жа́лость ж къахетар, дог лазар, къинхетам; вызыва́ть ~ шех дог лазор; смотре́ть с ~ю дог лозуш хьежа ◊ кака́я ~! ма дагахьбаллам бу и!

жаль в знач. сказ. безл. кхоам (или къа) хила; мне ~ э́того челове́ка суна къахета цу стагах; ~ поте́рянного вре́мени кхоам бу яйинчу хенан; мне ничего́ не ~ суна цхьана а хIуманах кхоам ца хета; ~, что  вы уезжа́ете шу дIадоьлхуш халахета суна; мне ~ отпуска́ть вас шу дIадахийта ца лаьа суна; ~, е́сли де́ло не уда́стся и гIуллакх кхочуш ца хилахь, дагахьбаллам хир бу суна

жалюзи́ с нескл. жалюзаш

жанда́рм м жандарм (жандармерехь волу стаг)

жандарме́рия ж жандармери (хьалхойн мехкашкахь: революцин баламца къийсам латто ша башха эскарш)

жанр л 1) (в искусстве) жанр (исбаьхьаллин произведенийн цхьа тайпа); лири́ческий ~ лирикин жанр 2) (стиль) жанр, кеп; в но́вом ~е керлачу кепара

жа́нров||ый, -ая, -ое жанрин; ~ая жи́вопись жанрин сурт

жар м 1) (горячий воздух) тов; от пе́чи несло́ ~ом пешара схьа тов етталора 2) разг. (горячие угли) кIегий 3) (повышенная температура) дагар; у ребёнка ~, ребёнок в ~у́ берана дагар ду 4) перен. (подъём, рвение) тIетаьIIина хилар; рабо́тать с ~ом тIетаьIIина болх бан; говори́ть с ~ом тIетаьIIина дийца ◊ как ~ гори́т алу санна догу; чужи́ми рука́ми ~ загреба́ть погов. нехан къинхьегамах пайда эца; меня́ броса́ет то в ~, то в хо́лод сан дегIе цкъа алу хьоду, тIаккха шийла зуз догIу; зада́ть кому-л. цхьаьннан цIока йохъян

жара́ ж йовхо; в жару́ йовхонехь

жарго́н м жаргон (цхьана социальни я профессиональни группин мотт); воровско́й ~ къуйн жаргон

жа́реный, -ая, -ое кхерзина; ~ое мя́со кхерзина жижиг

жа́рить несов., кого-что кхарза

жа́риться несов. кхарзадала ◊ ~ на со́лнце маьлхехь ваттавала

жа́рк||ий, -ая, -ое довха; перен. тж. кхехка; ~ий день довха де; ~ое ле́то йовха аьхке; ~ий бой кхехка тIом

жа́рко в знач. сказ. безл. йовха ю; в ко́мнате бы́ло ~ чохь йовха яра; сего́дня ~ тахана йовха ю; мне ста́ло ~ со вохвелла

жарко́е с гIурма; вку́сное ~ чомехь гIурма

жаровыно́сливый, -ая, -ое йовхо ловн

жаро́вня ж (для зерна) куьрк; (железная печь) аьчка пеш

жаропонижа́ющий, -ая, -ее 1. дãгар лагIден 2. в знач. сущ. ~ее с дагар лагIден молха

жаросто́йкий, -ая, -ое, жароупо́рный, -ая, -ое йовхо ловн

жар-пти́ца ж фольк. нур-олхазар

жасми́н м жасмин (коьллийн тайпа)

жа́тва ж 1) (уборка урожая) хьакхар, чуэцар 2) (время уборки) ялта хьокху хан 3) (урожай) ялта

жа́твенный, -ая, -ое: ~ая маши́на ялта хьокху машина

жа́тка ж ялтахьокхург

жать 1 несов. (жму, жмешь и т. д.) 1) кого-что (давить) Iийда; ~ сок из виногра́да кемсех Iевдина мутта даккха; ~ ру́ку куьг Iийда; (здороваясь) куьг лаца 2) что и без доп. (быть тесным) къийла; сапо́г жмёт мне но́гу этко ког къуьйлу сан

жать 2 (жну, жнёшь и т. д.) несов., что хьекха; ~ пшени́цу се́рпом кIа маьрсаца хьекха

жа́ться несов. 1) (ёжиться) хеба; ~ от хо́лода шелонна хеба 2) (прижиматься) юххетеIа; ребёнок жмётся к ма́тери бер нанна юххетеIа 3) перен. разг. (скупиться) къийладала

жбан м кхаба

жва́чк||а ж сегIаз, нох; жева́ть ~у сегIаз Iийша

жва́чн||ый, -ая, -ое 1. (жующий жвачку) нох доккху; ~ые живо́тные нох доху дийнаташ 2. в знач. сущ. ~ые мн. зоол. нохдохурш

жгу 1 л. ед. ч., жгут 3 л. мн. ч. наст. вр. от жечь

жгут м карс; соло́менный ~ чен карс

жгу́ч||ий, -ая, -ее 1) дãго; ~ие лучи́ со́лнца маьлхан ваго зIенарш 2) (сильный) Iийжа; ~ая боль Iийжа лазар 3) перен. чIогIа; ~ий стыд чIогIа эхь хетар ◊ ~ий брюне́т кIарула Iаьржачу аматехь стаг; ~ий вопро́с уггар тидаме хаттар

ждать несов. 1) кого-что, чего (ожидать) хьежа, хьоьжуш Iан; ~ по́езда поезде хьежа; заста́вить себя́ ~ шега хьежийта; де́ло не ждёт гIуллакх сиха ду; жду́ не дожду́сь его́ са ца тохалуш хьоьжуш Iа со цуьнга 2) (думать) мотта; жда́ли, что  он бу́дет хоро́шим поэ́том цунах дика поэт хир ву моьттура тхуна 3) чего (надеяться) дагахь хила, сатийса, дог дãха; враг не мо́жет ~ поща́ды мостагIчун къинхетаме сатуьйсийла яц ◊ ~ у мо́ря по́годы деда цIа варе хьежа

же 1 союз 1) против. ткъа, амма, -м, -х; я уезжа́ю, това́рищ же остаётся со дIавоьду, накъост-м вуьсу 2) присоед. ткъа, -м; когда́ мы прие́хали, прие́хали же мы ле́том  тхо схьадаьхкича, ткъа тхо-м аьхка даьхкирийца…

же 2 частица 1) усил. -хь, ма, хIета, тIаккха; что́ же ты не слу́шаешь? ла ма ца дугIу ахь?; говори́те же! хIета дIадийца!; мы сего́дня же вернёмся тхо тахханехь юхадоьрзур ду 2) (для указания тождества) =за, санна; часто передаётся удвоением корневого согласного; така́я же кни́га и санна книга; то́т же изза; здесь же кхуззахь 3) (ведь) ма; я же объясни́л тебе́ аса кхета ма дира хьуна и

жёваный, -ая, -ое разг. 1) Iевшина; ~ хлеб Iевшина бепиг 2) перен. (мятый) хебаршка ихина; ~ костю́м хебаршка ихна костюм

жева́тельный, -ая, -ое Iуьйшу; ~ таба́к Iуьйшу тонка

жева́ть несов. Iийша; ло́шадь жуёт се́но говро йол Iуьйшу

жезл м 1) жезл (цIе, хьал, чин, и. дI. кх. хилар гойтуш йолу гIаж; ж.-д. – цхьалха некъ болчу машинан новкъа машинистана кхин а дIа некъ маршабоккхуш луш йолу аьчка гIаж) 2) (милицейский) гIаж, жезл

жела́ние с 1) лаар, лаам; про́тив своего́ ~я, вопре́ки [своему́] шен лаамна дуьхьал; при всём ~и мел лууш делахь а; уйти́ с рабо́ты по со́бственному ~ю балхара шена лаамца дIавала 2) (просьба) лаам; испо́лни моё после́днее ~е кхочушбе сан тIаьххьара лаам; у него́ бы́ло ~е пое́хать учи́ться деша ваха лаам бара цуьнан

жела́нный, -ая, -ое 1) (ожидаемый) деза; ~ый гость веза хьаша; ~ая весть дезийра хабар 2) (милый) хьоме; ~ый друг хьоме доттаг!

жела́тельно в знач. сказ. безл. с неопр. или с союзом «чтобы» бакъхьã ду, лууш ду; ~, что бы ты пришёл хьо веача, бакъхьа ду

жела́тельн||ый, -ая, -ое бакъхьара, лууш долу; ~ое реше́ние бакъхьара сацам ◊ ~ое наклоне́ние грам. лааран саттам

желати́н м желатин

жела́ть несов. 1) кого-что, чего, с неопр. или с союзом «что» (хотеть) лаа, безам хила; стра́стно ~ чIогIа лаа 2) кому чего и с неопр. лаа; жела́ю вам успе́ха! толам хуьлийла шун!

жела́ющие мн. лууш берш; все ~е берраш а лууш берш

желва́к м бог

желе́ с нескл. желе (стоьмийн муттах дина мерза шийла даар; даьIахкаххий, бежанан сурсатаххий дина шийла даар)

железа́ ж анат. екхоъ; поджелу́дочная ~ зорхан екхоъ

желе́зистый, -ая, -ое эчиг долу; ~ исто́чник эчиг долу хьост

желе́зка ж эчиг

желёзка ж уменьш. от железа́

железнодоро́жни||к м, ~ца ж цIерпоштнекъахо

железнодоро́жный, -ая, -ое цIерпоштнекъан; ~ мост цIерпоштнекъан тIай; ~ биле́т цIерпоштнекъан билет

желе́зн||ый, -ая, -ое 1) аьчка; ~ая печь аьчка пеш; ~ая руда́ аьчка маьIда 2) перен. (твёрдый, непреклонный) болатан; ~ое здоро́вье болатан могушалла; ~ая дисципли́на болатан низам ◊ ~ая доро́га аьчка некъ, цIерпоштнекъ

железня́к м мин. аьчкан маьIда

желе́зо с 1) эчиг; листово́е ~ тахтанан эчиг 2) собир. эчиган хIуманаш 3) (лекарство) молха; принима́ть ~ молха мала

железобето́н м эчиг-бетон

железобето́нный, -ая, -ое эчиг-бетонан; ~ мост эчиг-бетонан тIай

жёлоб м апари; (канавка столярная) чоргIе; ~ ме́льницы хьеран апари

желобо́к м уменьш. от жёлоб

жело́бчатый, -ая, -ое апарин кепара; ~ая черепи́ца апарин кепара гериг

желонка ж тех. желонка (бурун Iуьргара хатт хьалаузу гIирс)

желте́ть несов. 1) (становиться жёлтым) маждала 2) (виднеться — о жёлтом) можа ган; вдали́ ~ет пшени́ца геннахь можа го кIа

желтизна́ ж можалла

жёлто-зелёный, -ая, -ое можа-баыщара

желто́к м буьйра

желту́ха ж мед. маждар

жёлт||ый, -ая, -ое можа; ~ая рома́шка можа зезаг

желудёвый, -ая, -ое ножан бIарийн; ~ ко́фе ножайн бIарийн къахьо

желу́док м хьер, зорх; (у птиц) потак ◊ расстро́йство ~ка чохьлазар

желу́дочек м 1) уменьш. от желу́док; 2) анат. (часть сердца) деган ога

желу́дочный, -ая, -ое хьеран, зорхан; ~ые заболева́ния зорхан лазарш ◊ ~ый сок физиол. зорхан мутта

жёлудь м ножнаш, ножан бIар; из желуде́й нежнийн

жёлчность ж стим IаIар

жёлчный, -ая, -ое 1) стиман; ~ пузы́рь стиман ахкарг 2) перен. (раздражительный) дера; ~ челове́к дера стаг

жёлч||ь ж 1) анат. стим; разли́тие ~и стим Iеттор 2) перен. (раздражение, злость) дералла, стим

жема́ниться несов. разг. качдала, коча лела

жема́нница ж разг. коча зуда

жема́нничать несов. см. жема́ниться

жема́нн||ый, -ая, -ое коча; ~ое поведе́ние коча лелар

жема́нство с кочалла

же́мчуг м жовхIар

жемчу́жина ж 1) (зерно жемчуга) жовхIаран буьртиг 2) перен. (сокровище) хазна; ~ ру́сской литерату́ры оьрсийн литературан хазна

жемчу́жница ж мед. уст. пехан ун

жемчу́жный, -ая, -ое жовхIаран

жена́ ж зуда; взять кого-л. в жёны цхьаъ маре йига

жена́тый, -ая, -ое зуда ялийна; он был жена́т на мое́й сестре́ сан йиша яра цуьнгахь; он не жена́т зуда ялоза ву иза

жени́ть сов. и несов., кого на ком зуда яло ◊ без меня́ меня́ ~ли погов. со а воцуш суна зуда ялийна (стаге хоттуш хIума а доцуш, иза цхьана хIуманна юкъаозар)

жени́тьба ж зуда ялор

жени́ться сов. и несов. зуда яло

жени́х м 1) зуда ехна стаг, зуда яло гIертарг 2) разг. (о молодом холостяке) зуда яллол хилларг

женолю́б м зударий безарг, зударшна тIераниг

женоненави́стник м зударий цабезарг

женоподо́бный, -ая, -ое зуда-тайпа, зударшха

же́нск||ий, -ая, -ое зударийн; ~ий труд зударийн къинхьегам; ~ие боле́зни зударийн цамгарш

же́нственность ж зудчалла

же́нственный, -ая, -ое зудчаллин, стеллин; в ней нет ничего́ ~ого зудараллин цхьа зирх бац цуьнгахь

же́нщина ж зуда; ты ведь уже́ взро́слая ~ хьо-ма йоккха хилла зуда яй; ~ -врач лор-зуда

женьше́нь м женьшень (дарбане орам болу буц)

жердь ж хьокха

жерёбая: ~ кобы́ла пхора кхел

жеребёнок м бекъа; дин-бекъа (жеребчик); кхел-бекъа (кобылка)

жеребе́ц м айгIар

жереби́ться несов. бекъа ян, яхка

жеребьёвка ж кхаж тасар

жерло́ с в разн. знач. Iуьрг

жёрнов м хьеран тIулг; ручны́е жернова́ кохьар

же́ртва ж 1) (приносимое в жертву) сагIа; принести́ ~у сагIийна дала 2) (жертвоприношение) сагIа даккхар, гIурба дер 3) перен. (самопожертвование, отказ от чего-л.) вãлар; мы гото́вы на любы́е ~ы ра́ди Ро́дины тхо кийча ду Даймеккан дуьхьа стеннах дãла; принести́ что-л. в ~у цхьана хIуманах дãла; 4) кого-чего, перен. (пострадавший) бохам баьлларг, хIаллакьхилларг; ~ы агре́ссии агрессих хIаллакьхилларш

же́ртвовать несов. 1) что и без доп. (приносить в дар) сагIийна яла; ~ в по́льзу бе́дных мискачу нахана сагIийна яла 2) кем-чем, перен. дIадала; ~ жи́знью во и́мя Ро́дины Даймехкан дуьхьа шен са дIадала

жертвоприноше́ние с сагIа даккхар, гIурба дер

жест м прям. и перен. ишар; сде́лать благоро́дный ~ тамехь ишар ян

жестикули́ровать несов. ишарш ян

жестикуля́ция ж ишарш яр

жёстк||ий, -ая, -ое 1) (грубый) морса; ~ие во́лосы морса месаш 2) (твёрдый, плотный) декъа; ~ий дива́н екъа диван 3) перен. (суровый) буьрса; ~ий хара́ктер буьрса амал ◊ ~ий ваго́н екъа вагон; ~ий срок йоцца хан

жёстко 1. нареч. (не мягко) декъа 2. в знач. сказ. безл. декъа хила ◊ мя́гко сте́лет, [да] ~ спать погов. маттана – кIеда, дагахь – дера

жесто́кий, -ая, -ое 1) (беспощадный, безжалостный) къиза; ~ий челове́к къиза стаг 2) перен. (сильный) къиза, луьра; ~ий моро́з луьра шело; ~ая борьба́ луьра къийсам

жестокосе́рдие с къизалла

жестокосе́рдный, -ая, -ое къиза

жесто́кость ж 1) (беспощадность) къизалла 2) (жестокий поступок) къиза хIума

жесть ж эчиг

жестя́нка ж 1) (коробка) аьчка гIутакх 2) (кусок жести) аьчка кийсиг

жестяно́й, -а́я, -о́е аьчка; ~ ча́йник аьчка чайник

жестя́нщик м аьчка пхьар

жето́н м жетон (цхьа хIума схьаэца елларг)

жечь несов., кого-что 1) даго; ~ бума́гу кехат даго; со́лнце жжёт лицо́ маьлхо юьхь ягайо 2) (о чувстве, о боли) Iийжо

же́чься несов.: крапи́ва жжётся нитташа къийзаво

жже́ние с дагар

жжёный, -ая, -ое деттина, дагийна; ~ ко́фе ягийна къахьо; ~ кирпи́ч еттина кибарчиг

жжёшь, жжёт и т. д. наст. от жечь

живёт(ся) наст. от жи́ть(ся)

живи́тельный, -ая, -ое денден, гIора доуьйту; ~ый возду́х гIора доуьйту хIо; ~ая си́ла гIора доуьйту ницкъ

жи́вность ж собир. разг. са долу хIума; вся́кая ~ таип-тайпана са долу хIуманаш

жи́во нареч. 1) (ясно, отчётливо) дика; я ~ по́мню своего́ де́душку суна дика дагавогIу сайн деда 2) разг. (быстро) сихха; он ~ вы́звал врача́ цо сихха (или сихонца) лор вийхира ◊ ~!, ~! же!, же!

живодёр м прост. Iазапхо

живо́й, -а́я, -о́е 1) (живущий) дийна; он жив и здоро́в иза дийна а, могуш а ву; оста́ться в ~ы́х дийна виса 2) (оживлённый) каде, хIайтъаьлла; ~а́я бесе́да хIайтъ-аьлла къамел 3) (подвижной) каде; ~о́й ребёнок каде бер 4) перен. (реальный) долуш долу; (о людях) дийна [долу]; ~о́й приме́р герои́зма турпалаллин долуш долу масал; изобрази́ть ~ы́х люде́й дийначу нехан сурт хIотто 5) (выразительный) кхетош долу; ~о́е изложе́ние кхетош долу дийцар ◊ ~о́е де́ло оьшуш долу гIуллакх; ~о́й вес дийначу хIуманан терзанан бãрам; ~а́я ра́на ерзаза чов; ~а́я си́ла адамаш, дийнаташ; ~о́й това́р ялхой; ~о́й язы́к дийна мотт; ни ~о́й души́ аддам а дац; ~о́е преда́ние наха схьадуьйцу шира хабарш; на ~у́ю ни́тку лол тоха (сихонца деш долу) ~а́я приро́да дийна Iалам; заде́ть кого-л. за ~о́е дог лоццуш, меттара дош ала; ни жив ни мёртв дийна а, велла а вац (кхеравелла)

живопи́сец м суьрташдахкархо

живопи́сн||ый, -ая, -ое исбаьхьа; ~ая ме́стность исбаьхьа меттиг

жи́вопись ж 1) суьрташ дахкар; шко́ла суьрташ дахкаран школа 2) собир. суьрташ

жи́вость ж каделла; с ~ю каде

живо́т 1 м ге, гай; лежа́ть на ~е́ гай тIехь Iилла; бертал Iилла

живо́т 2 м уст. (жизнь) са, дãхар ◊ не на ~, а на сме́рть я вала, я виса

животво́рн||ый, -ая, -ое (оживляющий) денден; (дающий силы) гIора доуьйту; ~ые лучи́ со́лнца гIора доуьйту маьлхан зIенарш

животново́д м даьхнийлелорхо

животново́дство с даьхнийлелор; колхо́зное ~ колхозан даьхнийлелор

животново́дческий, -ая, -ое даьхний лело; ~ совхо́з даьхний лело совхоз

живо́тное с 1) дийнат; дома́шние ~ые цIера дийнаташ; хи́щные ~ые акхарой; акха дийнаташ 2) перен. (о человеке) хьайба

живо́тн||ый, -ая, -ое дийнатийн; ~ый мир дийнатийн дуьне; дийнаташ ◊ ~ое ма́сло хьелийн даьтта; ~ый страх акха кхерам

животрепе́щущий, -ая, -ее чIогIа оьшу, хьашт долу; ~ вопро́с чIогIа оьшу гIуллакх

живу́, живёшь и т. д. наст. от жить

живу́честь ж 1) (выносливость) доьналла; хIума лãр 2) перен. (устойчивость) дIадолуш цахилар

живу́ч||ий, -ая, -ее 1) (выносливый) доьналла долу, хIума ловн 2) перен. (устойчивый) довш доцу, дIа ца долу; ~ие привы́чки дIа ца йолу амалш

живьём нареч. дийна [доллушехь]; проглоти́ть ~ дийна доллушехь дIакхалла; захвати́ть ~ в плен дийна [воллушехь] йийсар дан

жи́дк||ий, -ая, -ое 1) коча; ~ая ка́ша коча худар; ~ий суп коча чорпа 2) (редкий) нилха; ~ий лес нилха хьун; ~ие во́лосы нилха месаш

жи́дкость ж кочалла, коча хIума; сосу́д с ~ю чохь кочалла йолу пхьегIа

жи́жа ж 1) (грязь) цIун; наво́зная ~ кхеллин цIун 2) (супа) коча чорпа

жи́же сравн. от жи́дкий и жи́дко

жижиг-га́лнаш м жижиг-галнаш (чеченское национальное блюдо из варёного мяса и галушек с чесночным соусом)

жизнеде́ятельность ж 1) биол. доьналла 2) перен. гIора, хьуьнар

жизнеде́ятельный, -ая, -ое хьуьнаре, доьналлин, гIора долу

жи́зненность ж дãхадалар

жи́зненный, -ая, -ое дãхаран; ~ые потре́бности дахаран хьашташ; ~ые це́нтры страны́ мехкан дахаран меттигаш

жизнеописа́ние с дãхар [дIа]яздар; кра́ткое ~ доцца дахар дIаяздар

жизнера́достность ж самукъане хилар, сакъерадалар, синкъераме хилар

жизнера́достный, -ая, -ое самукъане, синкъераме; ~ челове́к самукъане стаг

жизнеспосо́бность ж доьналла, гIора

жизнеспосо́бный, -ая, -ое доьналла долу, гIора долу; ~ органи́зм гIора долу организм; ~ коллекти́в доьналла долу коллектив

жизнеутвержда́ющ||ий, -ая, -ее дãхар къобалден; ~ая сове́тская литерату́ра дахар къобалден литература

жизнь ж 1) дãхар; возникнове́ние жи́зни на Земле́ Лаьтта тIехь дахар кхолладалар; обще́ственная ~ юкъараллин дахар; о́браз жи́зни вахаран кеп; хозя́йственная ~ страны́ мехкан бахамаллин дахар 2) (физиологическое состояние) са; лиши́ть жи́зни са даккха (вен); положи́ть ~ за что-л. цхьаннан дуьхьа шен са дIадала 3) (продолжительность существования) оьмар; в мое́й жи́зни сан оьмарехь ◊ никогда́ в жи́зни дуьненахь цкъã а; вопро́с жи́зни и сме́рти валар-висарх доьзна гIуллакх; при жи́зни дийна волуш; слу́чай из жи́зни дахарехь хилларг; ме́жду ~ю и сме́ртью (о больном) велла а дийна а воцуш; по гроб жи́зни велла дIаваллалц; боро́ться не на ~, а на сме́рть я вала, я виса къийсам латто

жил, жила́, жи́ли прош. от жить

жи́л||а 1 ж 1) разг. (сухожилие) хьорзам; (кровеносный сосуд) пха; ~ы наду́лись пхенаш дусаделла 2) горн. маьIданийн ãса ◊ тяну́ть ~ы из кого-л. цхьаьннан са легашка кхачо

жи́ла 2 м и ж прост. неодобр. пис [стаг]

жиле́т м, ~ка ж жилет (божарийн бедар)

жиле́ц м хIусамхо; жильцы́ до́ма цIийнан хIусамхой ◊ он не ~ на бе́лом све́те дукха вехар волуш вац и

жи́листый, -ая, -ое 1) (с жилами) хьорзам йолу; ~ое мя́со хьорзам йолу жижиг 2) пхенаш тIедевлла; ~ые ру́ки пхенаш тIедевлла куьйгаш

жили́ца ж см. жиле́ц

жили́ще с хIусам

жили́щн||ый, -ая, -ое хIусаман; ~ые усло́вия хIусаман хьелаш; ~ое строи́тельство хIусамаш яр

жи́лка ж 1) (сосуд) пха 2) (в мясе) хьорзам 3) (утолщение) хьаса 4) перен. (способность) похIма; литерату́рная ~ литературам похIма

жил||о́й, -а́я, -о́е [нах] беха; ~ы́е зда́ния нах беха цIенош; ~а́я ко́мната чохь Iен цIа

жилпло́щадь ж (жила́я пло́щадь) хIусам-майда

жиль||ё с 1) (обитаемое место) вехийла; вдали́ от челове́ческого ~я нах бехийлийна генна 2) разг. (жилище) чохьIойла, хIусам; те́сное ~ё готта хIусам 3) разг. (жительство) вехийла; го́дный для ~я́ ваха мегар долу меттиг (или вехийла йолу меттиг)

жим м спорт. (штанги) айар

жир м даьтта, мохь; ры́бий ~ чIеран даьтта; живо́тные ~ы́ дилхадаьтта ◊ с ~у бе́сится вуьзна сонтаваьлла

жира́ф м, ж зоол. жираф

жире́ть несов. дарста

жи́рник м (светильник) чIурамчухIотторг

жи́рн||ый, -ая, -ое 1) (содержащий много жира) дерстина; ~ое мя́со дерстина жижиг 2) (толстый, тучный) дерстина; ~ый кот дерстина цициг 3) (грязный от жира) хьена; ~ые ру́ки хьена куьйгаш ◊ ~ый чернозём хьена латта; ~ый шрифт Iаьржа шрифт; ~о бу́дет мегар вац хьо

жировик м (опухоль) дестар

жиров||о́й, -а́я, -о́е хьоналлин; ~ы́е тка́ни хьоналлин хьесий

жите́йск||ий, -ая, -ое вахаран; ~ие дела́ вахаран гIуллакхаш

жи́тель м, ~ница ж вãхархо; дереве́нские жи́тели юьртара бахархой

жи́тельств||о с вãхар; ме́сто постоя́нного ~а даим веха меттиг

жи́тница ж 1) (помещение) чоь 2) (хлебный район, край) чIано

жи́то с обл. 1) (рожь) балагIажа 2) (хлеба́) ялта

жить несов. в разн. знач. дãха; (быть, существовать) тж. хила; до́лго ~ дукха ваха; ~ в селе́ юьртахь даха; ~ свои́м трудо́м шен къинхьегамах даха; ~ нау́кой Iилманах даха; ~ ве́село самукъане даха; ~ дру́жно с бра́том вешица бертахь даха; ~ в батрака́х ялхо лела; иде́и Ле́нина живу́т в сердца́х миллио́нов Ленинан идейш миллионийн дегнашкахь еха ◊ ~ свои́м умо́м шен хьекъалца ваха

жить||ё с дехийла ◊ нет ~я́ от кого-либо цхьаьнгахьара вехийла яц; нам ~я́ не даю́т тхо даха ца дуьту

житьё-бытьё с Iар-вãхар

жи́ться несов. безл. разг. вãхавала; ему́ хорошо́ живётся дика вахало иза; как вам живётся? муха дахало шу?

жму, жмешь и т. д. наст. от жать 1

жму́рить несов., что хьабо; ~ глаза́ бIаьргаш хьабо

жму́риться несов. бIаьргаш хьаббан

жму́рки мн.: игра́ть в ~ хьаббарех ловза

жмыхи́ мн. (ед. жмых м дух) даххаш

жне́йка ж ялта хьокхург

жнец м маьрсхо

жнивьё с 1) (поле, где сжат хлеб) ялта хьаькхна аре 2) (солома) юьхкаш

жни́ца женск. к жнец

жну, жнешь и т. д. наст. от жать 2

жоке́й м хьуьнарча

жом м 1) (машина) пресс 2) (отходы) дух

жонглёр м жонглёр (масех хIума чехка хьала а кхуьйсуш, каде схьалоьцуш волу циркера артист)

жонгли́ровать несов., чем жонглировать дан; ~ таре́лками бошхепашца жонглировать дан

жрать несов., что и без доп., груб. вãжа

жре́бий м 1) (при жеребьёвке) кхаж; бро́сить ~ кхаж таса; ~ пал на меня́ кхаж суна баьлла 2) перен. (участь) кхел, дãкъа

жрец м, жри́ца ж рел. цIу

жу́желица ж чхьаьвриг

жужжа́ние с зуз дар; ~ комаро́в чуьркийн зуз

жужжа́||ть несов. зуз дан; комары́ ~т чуьркаша зуз до

жук м чхьаьвриг; ~-оле́нь сирсай

жула́н м зоол. мазжакъ

жу́лик м (вор) къу, курхалча; (ловкач) харц стаг

жуликова́тый, -ая, -ое курхаллина тIера, хьараме

жу́льничать несов. хьарам лен; ~ в игре́ ловзарехь хьарам лен

жу́льничество с хьарам лер, хьарамло

журавл||ёнок м (мн. ~я́та) гIаргIулин кIорни

журавли́ный, -ая, -ое гIаргIулин

жура́вль м 1) (птица) гIаргIули 2) (у колодца) заразакъ

жури́ть несов., кого, разг. барт бетта

журна́л м в разн. знач. журнал; вести́ ~ журнал лело; напеча́тать в ~е журнала тIе тоха

журнали́ст м журналист (журналистикин белхало)

журнали́стика ж журналистика (1 журналашкахь, газеташкахь беш болу литературно-публицистикин болх; 2 собир. – юкъ-юкъара арахоьцу журналаш, газеташ)

журнали́стка женск. к журнали́ст

журна́льн||ый, -ая, -ое журналан; ~ая статья́ журналан статья

журча́ние с 1) (воды) булкъ-булкъ [дар], декар 2) перен. (о речи) кIар дар

журч||а́ть несов. 1) (о воде) булкъ дан, дека; руче́й ~и́т татоло булкъ до 2) перен. кIар дан; ~и́т речь къамело кIар до

жу́тк||ий, -ая, -ое (страшный) инзаре; ~ие мы́сли инзаре ойланаш

жуть ж разг. инзаралла; ~ берёт инзаре хета

жу́тко 1. нареч. кхоьруш 2. безл. в знач. сказ. кхерадала; мне ста́ло ~ со кхеравелира

жучо́к м уменьш. от жук

жую́, жуёшь и т. д. наст. от жева́ть

жюри́ с нескл. жюри (кхелахой)

Реклама
Добавить комментарий

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s